W tłumaczeniu ''Czy to ich samochód ?" program podaje jako poprawne " Is it their car?", i błędnie dla "Is this car theirs ?" Dlaczego drugą formę odpowiedzi wskazuje jako błędną?
W tłumaczeniu ''Czy to ich samochód ?" program podaje jako poprawne " Is it their car?", i błędnie dla "Is this car theirs ?" Dlaczego drugą formę odpowiedzi wskazuje jako błędną?
Dlatego, że system uznaje tylko jedną odpowiedź za poprawną. Tę , którą przewidział autor pytania. Tak jest zaprojektowany. Niedawno było o tym na Forum.
darkobo - Niezupełnie. To głównie kwestia systemu eTutora.
Ale jeśli pójść twoim tropem, to można byłoby przedstawić to tak:
Czy to ich samochód?
Czy ten samochód jest ich?
-
rok temu
+1
48894
1851353
113610
ramsch123 - Nie można, bo nie o to mi chodziło. Nie bez powodu podałem inne zdanie.
-
rok temu
+1
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
+1
Jeżeli wspomniane przez Ciebie zdanie pojawia się podczas wykonania powtórek, to jest to fraza, którą wcześniej dodałeś do tego modułu, aby system uznał odpowiedź, należy wpisać hasło zgodnie z oryginałem. W tej sytuacji mogę zaproponować dwa pomocne rozwiązania:
1. dodanie notatki do hasła, aby ułatwić zapamiętywanie elementów dodanych do powtórek, można skorzystać z funkcji dodania notatki do danego hasła, klikając symbol dymka.
2. samodzielna zmiana oceny, jeśli system przydzieli ocenę Źle, to można samodzielnie ją zmienić na Średnio lub Świetnie.
W przypadku gdy zdanie pojawia się w ćwiczeniu, to może ono polegać na wybraniu odpowiedzi lub wpisaniu hasła w taki sposób, w jaki ono było podane wcześniej w lekcji w notatce lub na liście słów.
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.