The lesson is boring. Dlaczego boring a nie bored?
14 lat temu
W zakładce gramatycznej było napisane, że przymiotniki kończące się między innymi na -na w języku angielskim mają końcówkę -ed.
Dlaczego nie jest więc The lesson is bored. Wyjątek?
W zakładce gramatycznej było napisane, że przymiotniki kończące się między innymi na -na w języku angielskim mają końcówkę -ed.
Dlaczego nie jest więc The lesson is bored. Wyjątek?
Podobna para to "straszny" i "przestraszony" (też na -ny): scary/scared lub terrifying/terrified, frightening/frightened.
Te tzw. przymiotniki zakończone na -ing to po prostu nasze imiesłowy przymiotnikowe czynne -ący, -ąca, czyli odnoszące się do osób lub rzeczy czy zjawisk, które coś z kimś robią, wywierają wpływ, wywołują emocje.
Te tzw. przymiotniki zakończone na -ed to nasze imiesłowy przymiotnikowe bierne (owszem, kończą się najczęściej na -ny/-na, lub -ty,-ta). Nie określają "wykonawcy" czynności, a wprost przeciwnie - tę "bierną" osobę lub rzecz, z którą ktoś coś robi, na którą wywiera się wpływ lub wywołuje u niej emocje - bez jej czynnego udziału.
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.