Z | zawieska |
Zaimek dzierżawczy jest częścią mowy, która pokazuje przynależność, czyli np. mój, twój, jego.
A friend of mine. = Mój przyjaciel.
A book of his. = Jego książka.
Zaimki przy tłumaczeniu na język polski znaczą to samo, co przymiotniki dzierżawcze, jednak używa się ich inaczej. Zaimki dzierżawcze nie stoją bezpośrednio przed rzeczownikiem, którego dotyczą.
This is a bicycle of yours. = To jest twój rower. (yours dotyczy słowa bicycle)
This is a car of hers. = To jest jej samochód. (hers dotyczy słowa car)
Zaimki dzierżawcze często mogą występować bez rzeczowników, natomiast przymiotniki dzierżawcze muszą poprzedzać rzeczownik:
Porównaj:
These are their scissors. = To są ich nożyczki. (their to przymiotnik dzierżawczy - stoi przed rzeczownikiem, którego dotyczy)
This is mine. = To jest moje. (mine to zaimek dzierżawczy - rzeczownik jest w tym zdaniu niepotrzebny)
Liczba pojedyncza
| I | mine |
| you | yours |
| he | his |
| she | hers |
| it | its |
Liczba mnoga
| we | ours |
| you | yours |
| they | theirs |
![]() | absolwentka |
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.