ZALOGUJ SIĘ

I saw him do this. / I saw him doing this.

2 lata temuostatnia aktywność: 2 lata temu
Czy wie ktoś, na czym polega różnica pomiędzy tymi zdaniami? Inne, podobne: I heard him cut the hedge. / I heard him cutting the hedge.
Marcin48

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 2

Zaakceptowana przez pracownika eTutor
I saw him doing this = widziałem jak on to robił

to jest zdanie równoważne do I saw him as he was doing this
Czynność trwa w chwili spostrzegania

I saw him do this = widziałem jak to zrobił
Czynność została wykonana
N
nadrtz

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Nadrtz, dziękuję za odpowiedź.

W międzyczasie szukałem wyjaśnienia i znalazłem w książce "Angielski problem structures" Ken Singleton.

Tego typu zdania mogą też zawierać czasowniki: feel, watch oraz już wymienioe: see, hear.

I watched the man repairing the roof. - Patrzyłem, jak ten człowiek naprawiał dach (obserwacji podlega tylko część czynności, a nie cały jej przebieg).

I heard you call my name. - Słyszałem, jak wołasz moje imię. (obserwacji podlega cała czynność).
Marcin48
klaudia.dol - Cześć, od siebie podrzucę jeszcze link do notatki wyjaśniającej to zagadnienie: https://www.etutor.pl/lessons/en/b1/16/2/41884 :) - 2 lata temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.