witam ,od dawien dawna sie zastanawiam co oznacza doslownie jak powiemy do kogos you are fucking shit ? co to doslownie oznacza ?

zmodyfikowany: 9 miesięcy temuostatnia aktywność: 9 miesięcy temu
zastanawia mnie to tylko dlatego ze z racji ze pracuje w fabryce ludzie czesto prawia sobie komplementy w ten sposob :)albo np jak cos złe zrobisz i ktoś ci tak powie ?
tomascin37
 

Odpowiedzi: 5

Znaczeń tego niecenzuralnego zwrotu jest na pewno sporo, ale moim zdaniem pasowałoby tłumaczenie:
"Jesteś pier*****nym/pieprzo*** gównem".
Diabetic
tomascin37 - Generalnie to to wiedziałem ale częstotliwość z jaka ludzie tak sobie słodzą przy każdej nie udanej próbie czegoś mówi mi ze musi być jakieś ukryte znaczenie jeszcze ,np takie jak poniżej chociaż to i to jest bardzo wulgarne - 9 miesięcy temu
piotr.grela - Naitivi często posługują się wyrafinowanym sakrazmem, którego trochę nam obcym trudno załapać. - 9 miesięcy temu
A może to jest taka forma droczenia albo bullingu... bo jesteś obcy.

Ale moim zdaniem byłbyś większym zagrożeniem jakbyś pracował lepiej od nich.

Jak pracujesz gorzej to mogą Ciebie tylko podpieprzyć do managera, szefa.
Najważniejsze rób z taką wydajnością jak Twoi koledzy.

Moim zdaniem im ktoś bardziej wykształcony tym bardziej na około wypowie negatywną opinię.
piotr.grela
9 miesięcy temuzmieniany: 9 miesięcy temu
tomascin37 - No wlasnie ale oni tak gadają tez o sobie za plecami , czy można brać pod uwagę ze to patologia ? - 9 miesięcy temu zmieniany: 9 miesięcy temu
Kiedyś czytałem, że nawet bardzo wulgarnie brzmiące przekleństwa są o wiele powszechniej używane w języku angielskim niż polskim, jednak nie mają aż tak wulgarnego zabarwienia jak w języku polskim. Do takich słówek należy fuck i shit. Więc choć brzmi to wulgarnie, nie jest aż tak bardzo obraźliwe, jak mogłoby się wydawać. Ot, takie wyrażenie ekspresji 😀.
darkobo
Pardon za wulgaryzmy. Jeśli ktoś za nimi nie przepada bądź jest poniżej 18. roku życia, niech nie czyta.

No nie, tłumaczenie tego „jesteś gównem” jest nietrafione. Tutaj "shit" występuje jako przymiotnik https://www.ldoceonline.com/dictionary/shit spójrz na ostatnie znaczenie.
Należy to rozumieć jako "Chujowo ci to idzie", "Jesteś chujowy/a". Może to być poważna obelga albo żartobliwe sformułowanie, że komuś coś nie wyszło, np. jeśli tak mówią do siebie znajomi. Gdyby ktoś chciał ten sam komunikat wyrazić bardziej kulturalnie, powiedziałby "You are so bad!". A że ludzie nadużywają wulgarnych zwrotów, to cóż...takie mamy czasy. Coraz mniej zwraca się na to uwagę i na przykład w Polsce ludzie otwarcie "rzucają kurwami" w autobusie, co zresztą mnie się nie podoba.
NY-NY
9 miesięcy temuzmieniany: 9 miesięcy temu
piotr.grela - A ten kandydat na Premiera z Pcimia jak bluzga :-) - 9 miesięcy temu zmieniany: 9 miesięcy temu
a no jakos ta ostatnia mnie bardziej przekonuje ,bo ja też jak im mowie cos obrazliwego to sie ciesza jak bym dobry kawal opowiedzial .generalnie w fabrykach nie pracuja intelektualisci
tomascin37

Pomoc i wsparcie