ZALOGUJ SIĘ

"he that travels far knows much" - Podróże kształcą

zmodyfikowany: 4 lata temuostatnia aktywność: 4 lata temu
Cześć!
Spotkałem się z dziwnym zwrotem: "he that travels far knows much" - Podróże kształcą.
Sama konstrukcja zdania wydaje dziwna i archaiczna...
piotr.grela
ang-nsw - He who travels far knows much = Ten, kto daleko podróżuje, dużo wie.
Spotkałem też w/w interpretację.
- 4 lata temu
piotr.grela - Takie dosłowne tłumaczenie bardziej mi się podoba od literackiego, bo łatwiej jest go zapamiętać. - 4 lata temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 1

Cześć,

w tym wyrażeniu możemy znaleźć zdanie względne wprowadzone przez "that". Może dlatego wydaje Ci się Piotrze dziwne, ponieważ jesteśmy przyzwyczajeni do "who" po zaimku osobowym czy imieniu. A dodatkowo, jak wiemy, przed "that" nie ma przecinka :)

Tutaj wklejam link do lekcji, w której omawiane jest to zagadnienie: https://www.etutor.pl/lessons/en/b1/39/1/42052

Co do znaczenia tego wyrażenia, ma ono mówić o tym, że osoba, która podróżuje ma obszerną wiedzę, duże doświadczenie, a jej charakter kształtuje się poprzez podróżowanie. Ważne, aby przełożyć sens danego zwrotu, czego nie da się osiągnąć poprzez dosłowne tłumaczenie (jest ono wtedy nienaturalne i niezgrabne).

Klaudia
klaudia.dol
Pracownik eTutor

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.