"get a whiff" po polsku — Słownik angielsko-polski | zobacz "get a whiff" po angielsku

  1. wyczuwać coś nosem (jakiś zapach) potocznie
    I caught a whiff of something rather unpleasant in the attic. (Wyczuwałem jakiś nieprzyjemny zapach ze strychu.)
  2. zapoznawać się z czymś, zaznajamiać się z czymś, zgłębiać potocznie
    The boss took a whiff of the problems in the accounting department. (Szef zaznajomił się z problemami w dziale księgowości.)
  3. wciągać kokainę slang
rzeczownik
  1. dmuchnięcie, powiew, podmuch
    There was a whiff of revolution abroad. (Czuć było powiew rewolucji za granicą.)
  2. zapach, woń
  3. sygnał, symptom potocznie
  4. kokaina, koka  AmE slang
  5. niuch, wciągnięcie działki kokainy  AmE slang

Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.

czasownik
  1. śmierdzieć, cuchnąć, zalatywać, wanieć potocznie
  2. niuchać, wciągać kokainę slang

Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.

"get a whiff" — Słownik kolokacji angielskich

get a whiff kolokacja
  1. get czasownik + whiff rzeczownik = wyczuwać coś nosem (jakiś zapach)
    Zwykła kolokacja

    We don't want anyone to get even a faint whiff of what's going on.

    Podobne kolokacje: