ZALOGUJ SIĘ

Kiedy używamy słowa end a kiedy finish w znaczeniu koniec

10 lat temuostatnia aktywność: 10 lat temu
L
luk.anna.65

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 2

Generalnie nie ma różnicy między tymi wyrazami i można je stosować zamiennie,
z małymi wyjątkami:

Gdy mówimy o czynności definitywnie zakończonej, najczęściej używamy "finish".
Gdy mówimy o czynności, którą przerwaliśmy, najczęściej używamy "end".
np: I had to end my homework.

Pozdrawiam
S
sharky1w
TommyTu - Nie jestem za bardzo pewien, czy można powiedzieć "end my homework" w zaczeniu "skończyć pracę domową". Użyłbym "finish my homework", bo po prostu słownik kolokacji (Oxford Collocations Dictionary) tak podaje. A "przerać pracę domową" wyraziłbym "interrupt my homework". Tego nie ma w tym słowniku, ale za to jest dużo przykładów w Google. - 10 lat temu zmieniany: 10 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Chodzi na pewno o koniec, a nie kończyć? Jeżeli tak, to z tego czego dowiedziałe się ze słowników, to "finish" jako "koniec" używa się w zwrotach "from start to finish" (od początku do końca}, "to be in at the finish" (uczestniczyć do samego końca) i to chyba na tyle. To są jedyne przykłady które znalazłem w których finish tłumaczysz jako koniec. Znalazłem je w chyba największym słowniku, PWN Oxford. Jeżeli chodzi o "end" i tłumaczenie go jako "koniec", to jest dużo więcej możliwości, ale to już zostawiam Tobie do przestudiowania, bo zwięzłe podsumowanie tego zajełoby mi zbyt dużo czasu.
TommyTu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Podobne wątki