ZALOGUJ SIĘ

What were you doing last night? Co robiłeś ostatniej nocy?

11 lat temuostatnia aktywność: 11 lat temu
A nie można zapytać - What did you do last night?
Ewelina79

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 2

też można, ale wydaje mi się, że różniłoby się minimalnie znaczeniem
wg mnie to pytanie z "doing" dotyczyłoby raczej czynności, która trwała długo, np. przez całą noc(past continuous)
a z "did" czegoś konkretnego krótkiego, gdyby trzeba było np.wyliczać czynności...(past simple)
czy ktoś potwierdzi jeszcze:)?
monisse
11 lat temuzmieniany: 11 lat temu
TopMan - Masz racje.
Czasowi Past Simple czesto towarzyszy okreslenie czasu, uzywajac Past Continuous nie precyzujemy kiedy czynnosc sie zaczela i jak dlugo trwala.

- 11 lat temu zmieniany: 11 lat temu
Ewelina79 - No to chyba w tym zdaniu jest określony czas dość konkretnie jako "last night". - 11 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Można użyć pytania w Past Simple jak tak napisałaś czyli What did you do last night? . Zdanie w past simple oznaczałoby "Co zrobiłeś zeszłej nocy?" , continuous sugeruje czasownik niedokonany.
M
mfurmanek
11 lat temuzmieniany: 11 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Podobne wątki