R | radmar2 |
TopMan |
radmar2 - Heh, jedyną cechą wspólną zdań w tym znaczeniu jest "can/could" przed hardly (zdania 11a - 12b), ale podobnie jest w zdaniu 2. No nic, wygląda, że pozostaje się domyślać znaczenia z kontekstu. Dzięki za link, w nagrodę daję plusika. :)
-
12 lat temu
|
|
TopMan - To prosze w nagrode podpowiedz o miejscu przyslowka w zdaniu.
http://www.langloo.com/miejsce-przyslowka-w-zdaniu-angielskim__.html Pozdrawiam, - 12 lat temu |
|
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
quantum137 |
quantum137 - Proszę bardzo Marcinie, akurat byłem przy kompie;)
-
12 lat temu
zmieniany: 12 lat temu
|
+1 |
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
Przysłówki stopnia: hardly, scarcely, barely - różnice w użyciu
I don't do rubber. - Co te zdanie może znaczyć
"Capacity" vs "Capability". Is there any difference?
Używamy plików cookie i podobnych technologii do analizy statystyk odwiedzalności i innych celów opisanych w Polityce prywatności. Jeśli wybierzesz „Akceptuj wszystko”, wszystkie ciasteczka opisane w naszej Polityce prywatności będą przechowywane w Twojej przeglądarce. Jeśli wybierzesz opcję „Odrzuć wszystko”, w Twojej przeglądarce będą przechowywane wyłącznie niezbędne do funkcjonowania witryny pliki cookie. W każdej chwili możesz dokonać zmiany w swoich ustawieniach.
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.