"what goes around comes around" po polsku — Słownik angielsko-polski | zobacz "what goes around comes around" po angielsku

what goes around comes around

przysłowie
  1. jak Kuba bogu, tak bóg Kubie; kto pod kim dołki kopie, ten sam w nie wpada potocznie
    karma, you get what you give

Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.

Powiązane zwroty — "what goes around comes around"

przysłówek
around , round BrE = około, mniej więcej +5 znaczeń
przyimek
around , round BrE = wokół (otaczający coś, po obu stronach czegoś) +4 znaczenia
przymiotnik
czasownik
phrasal verb
come around , come round BrE = przyjść, wpaść (do kogoś z wizytą) +2 znaczenia
turn something around = zmienić coś (na lepsze) +4 znaczenia
swing around = odwrócić coś +1 znaczenie
run about BrE , run round BrE , run around = obiegać, ganiać (np. podczas zabawy) +1 znaczenie
run around = pobiegać +1 znaczenie
move around , move about = przemieszczać się (w związku z pracą), przenosić się (w związku z pracą), często zmieniać swoje miejsce zamieszkania (w związku z pracą) +1 znaczenie
poke around , poke into something = węszyć (starać się czegoś dowiedzieć)
inne
inne