Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I think it is not right to jest about such things.
Myślę, że to nie ma rację, że żartować o takich rzeczach.
"Have you ever known me to jest about something this serious?"
"Kiedykolwiek znałeś mnie do żartu o czymś tak poważnym?"
He looked from one to the other of them, and said, "You are jesting with me?"
Popatrzał z jednego do drugiego z nich, i powiedzieć, "żartujesz ze mną?"
I stared at him, not sure whether he was jesting.
Wpatrywałem się w niego, nie pewny czy żartował.
It is not something to take lightly or jest about.
To nie jest coś potraktować niepoważnie albo żartować około.
When the leaves fall from the trees you'll jest be able to make it out.
Gdy liście spadają z drzew ty żart móc zdążyć na zewnątrz.
Do not jest with your superior in his hour of need.
Nie zażartuj z twoim przełożony za jego godzinę potrzeby.
"Do you really think I'd jest about a thing like this?"
"Naprawdę myślisz, że zażartowałbym o rzeczy w ten sposób?"
"You jest when this is a matter of serious concern to me?"
"Żartujesz gdy to jest kwestia poważnej obawy do mnie?"
"You jest set right there and prove to me who your man is."
"Żartujesz umieszczać tam i dowodzić mi kto twój człowiek jest."
How can the king have the heart to jest about a man who has rendered him so many and such great services?
Jak król może mieć serce do żartu o człowieku, który oddał go tak wielu i takie świetne służby?
"All right, have you ever known me to jest about food?
"W porządku, kiedykolwiek znałeś mnie do żartu o jedzeniu?
"I would not have you jest about such things," said Helen.
"Nie zmusiłbym cię do żartowania o takich rzeczach" powiedziała Helena.
He decided that the marriage he'd jested about with her would come to pass.
Postanowił, że małżeństwo zażartował około z nią przyjść minąć.
He spoke lightly enough, but with no sense of jesting.
Mówił lekko dość, ale z żadnym sensem żartowania.
Can you not tell when one of my poor kind is jesting?"
Nie możesz mówić kiedy jeden z mojego kiepskiego rodzaju żartowanie jest? "
Hey, you might want to go back to school and study child psychology, he jested.
Hej, możesz chcieć wrócić do szkoły i psychologii dziecka naukowej, zażartował.
It was quite clear that he would not appreciate any jesting on the subject.
To było wolnym całkiem że nie doceniłby jakiegokolwiek żartowania na temacie.
"Perhaps they've come to do something about the traders you allow on your side of the world," she jested.
"Może przyszli robić coś o handlowcach, którym pozwalasz o swoim zboczu świata" zażartowała.
A man must be very full of faith to jest about his divinity.
Człowiek musi być bardzo pełnoprawny z wiary do żartu o jego boskości.
The man in black did not seem to notice the jesting insult.
Człowiek na czarno nie wydawać się zauważyć żartującą zniewagę.
Well, he said, jesting apart, tell me when the meeting occurred.
Tak więc, powiedział, żartując osobno, mówić mi kiedy spotkanie nastąpiło.
Let us try not to jest, if we can.
Próbujmy nie do żartu jeśli będziemy móc.
If he wasn't jesting, it was for him to say so.
Gdyby nie żartował, to miało dla niego mówić tak.