Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Everyone, after all, is gaudily making more money than we are.
Każdy, przecież, jest krzykliwie zarabiając więcej pieniędzy niż my są.
One couple were dressed most gaudily in nothing but paint.
Jedna para zostały ubrane najkrzykliwiej tylko farba.
But even more, they are simple, gaudily bright and so often just beyond reach.
Ale nawet więcej, oni są prości, krzykliwie jasny zatem często właśnie poza zasięgiem.
Then a short, gaudily dressed man came around the arbor.
Wtedy krótki, krzykliwie ubrany człowiek wpadł do altany.
The two gaudily clad street soldiers moved up the steps.
Dwóch żołnierzy krzykliwie ubranych ulicznych przełożyło wyżej schody.
He saw it was almost a bus, gaudily painted, an expensive thing.
Zobaczył, że to jest prawie autobus, krzykliwie malowany, droga rzecz.
The medal, gaudily shining in its case, lay on the table.
Medal, krzykliwie świecąc w jego przypadku, leżał na stole.
They passed a market square, and she saw gaudily painted wagons, five or six of them.
Minęli rynek kwadratowy, i zobaczyła wozy krzykliwie malowane, pięć albo sześciu z nich.
The gaudily dressed bar had become a gloomy and haunted place.
Bar krzykliwie ubrany stał się ciemnym i nawiedzonym miejscem.
And the rest of the play's figures are similarly, gaudily accoutered.
I reszta liczb gry są podobnie, krzykliwie accoutered.
But each is visually strong, despite gaudily glowing scenery elements.
Ale każdy jest silny wizualnie, pomimo krzykliwie jarzące się elementy pejzażu.
A more gaudily mismatched group of brigands she'd never met!
Krzykliwiej niedobrana grupa zbójców nigdy nie spotkała!
By now, in all that great, gaudily decked hall, no one stirred.
Już, we wszystkim tak wielki, sala krzykliwie udekorowana, nikt nie zamieszał.
In his country, wealth had to be gaudily displayed.
W jego kraju, bogactwo musiało być krzykliwie okazany.
The Parthenon itself was also originally painted, almost gaudily, in red, blue, and gold.
Partenon sam był również początkowo malowany, prawie krzykliwie, na czerwono, niebieski, i złoto.
They pointed to one of their number who was more gaudily dressed and somewhat drunker than the rest.
Powołali się na jednego ze swojej liczby, która była krzykliwiej ubrany i nieco bardziej pijany niż reszta.
Just beyond it I saw a gaudily decorated lorry parked at the side of the road.
Tuż za tym zobaczyłem, że ciężarówka krzykliwie udekorowana parkuje przy boku drogi.
He almost expected the gaudily uniformed doorman to refuse to let him in.
Prawie oczekiwał krzykliwie umundurowany odźwierny odmówić wpuszczenia go.
Very soon most of us would learn to speak almost as gaudily as today's junior-high kids.
Bardzo niedługo większość z nas nauczyłaby się mówić prawie jak krzykliwie jako dzisiejsze początkujący-wysoki dzieci.
It shines gaudily under the electric lights they have set up around the chancel.
To świeci krzykliwie pod światłami elektrycznymi, które założyli wokół prezbiterium.
The man who came riding out of the darkness was flamboyantly, even gaudily dressed.
Człowiek, który przyszedł jechanie z ciemności było ekstrawagancko, nawet krzykliwie ubrany.
Sitting on a pair of gaudily colored deck chairs were two identical young men.
Posiedzenie na parze z krzykliwie krzesła kolorowego pokładu były dwoma identycznymi młodzieńcami.
Huge, gaudily painted pieces of scenery loom large in the shadows behind her.
Olbrzymi, krzykliwie malowane elementy dekoracji dominują w cieniach za nią.
Also from carnivals are five grotesque, gaudily painted giant figures.
Również z karnawałów są pięć groteska, olbrzymie figury krzykliwie malowane.
Lang opened the rear door of a gaudily painted, elderly Buick.
Lang otworzył tylne drzwi z krzykliwie malowany, starawy buick.