Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
We've got to have some lurid stuff for our next show.
Namówiliśmy by mieć jakieś drastyczne coś dla naszego następnego widowiska.
The whole story had been gone through in lurid detail.
Przez całą historię przedostali się w drastycznym szczególe.
As people, they had not interested her, but now, with this new development, everything was to be seen in a different, lurid light.
Jako ludzie, nie zainteresowali jej, ale teraz, z tą nowością, wszystko miało zostać zobaczonym w innym, drastycznym świetle.
Even the most lurid is presented as though behind glass.
Nawet najdrastyczniejszy zostanie zaprezentowany jak chociaż za szkłem.
He used a red instead of the others, throwing a lurid light through the room.
Użył czerwony zamiast innych, rzucając drastyczne światło przez pokój.
He thought, and his thoughts became lurid in their violence.
Pomyślał, i jego myśli stały się drastyczne w swojej przemocy.
A death of this nature would stimulate' lurid interest in many.
Śmierć tej natury pobudziłaby 'drastyczne zainteresowanie wieloma.
It's just the lurid portrait of a man who'll do anything to keep his job.
To jest właśnie drastyczny portret człowieka who'll nie robić niczego utrzymywać jego zatrudnienie.
But would that account for lurid light on such a large scale?
Ale to doliczyłoby się drastycznego światła na takiej dużej skali?
Whether or not it was a lurid interest, he simply had to fill in the picture.
Bez względu na to, czy to był drastyczny interes, po prostu musiał napełnić się na obrazie.
He repeated the attempt, getting an even more lurid sound.
Powtórzył próbę, dostając jeszcze drastyczniejszy dźwięk.
His most lurid dreams were going to come true this weekend.
Miały zamiar jego najdrastyczniejsze sny spełnić się ten weekend.
He did not want to know about his baby sister's lurid fantasies.
Nie chciał wiedzieć o drastycznych fantazjach swojej siostrzyczki.
The front pages were filled with lurid stories about - me!
Pierwsze strony zostały napełnione się drastyczne historie około - mnie!
"They still have a sort of lurid appeal and people want them for their camp value."
"Oni wciąż mają rodzaj drastycznego apelu i ludzie pragną ich ze względu na swoją wartość obozu."
He refused - and then went to the press with a lurid charge against the President.
Odmówił - a następnie poszedł do prasy z drastycznym oskarżeniem przeciwko Prezydent.
Each version grew more lurid and violent than the last.
Każda wersja stała się drastyczniejsza i agresywna niż ostatni.
That was the most lurid personal incident in Lincoln's life.
To był najdrastyczniejszy osobisty incydent w życiu Lincoln.
"No one ever has, and I've always wanted to hear lurid things about what people, especially men, want to do to me.
"Nikt zawsze nie ma, i zawsze chciałem słyszeć drastyczne rzeczy o co ludziach, szczególnie ludzie, chcieć robić mi.
Denise was looking directly into the young man's eyes during this lurid act.
Denise patrzała prosto do oczu młodzieńca podczas tego drastycznego czynu.
But he has been involved with many of the city's most notorious and lurid crimes.
Ale brał udział z wieloma z najgłośniejszych i drastycznych przestępstw miasta.
But the bright pictures and lurid text tell only part of the story.
Ale optymistyczne obrazy i drastyczny tekst informują jedyną część historii.
But nothing in "9/ 11" comes close to that kind of lurid exploitation.
Ale nic w "9 / 11" przychodzi blisko tego rodzaju drastycznego wykorzystywania.
The book had a most lurid cover and an extraordinary title.
Książka miała najdrastyczniejsze nakrycie i niesłychany tytuł.
In spite of its lurid details, there is little outside evidence to back up his story.
Pomimo jego drastycznych szczegółów, jest mało zewnętrznych dowodów by poprzeć jego historię.