Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
"But people have to leave if they want to make a decent living."
"Ale ludzie muszą wyjść jeśli oni chcą przyzwoicie zarabiać na życie."
Now, 4 percent is a pretty decent level of growth.
Teraz, 4 procent jest całkiem przyzwoitym poziomem wzrostu.
I thought he had a decent game the other day.
Pomyślałem, że ma przyzwoitą grę któregoś dnia.
My kids still have health care, and they go to decent schools.
Moje dzieci wciąż mają ochronę zdrowia, i oni idą do przyzwoitych szkół.
He is simply one of the most decent men I have ever met.
On jest po prostu jednym z najbardziej przyzwoitych ludzi kiedykolwiek spotkałem.
The lives of too many decent people have been lost.
Życia zbyt wielu przyzwoitych ludzi straciło.
I still feel he's going to have a decent year.
Wciąż czuję, że on zamierza spędzić przyzwoity rok.
Finally, someone who looks to be having a decent time!
W końcu, ktoś, kto patrzy by mieć przyzwoity czas!
Which is exactly how a decent health system should work.
Który jest dokładnie jak przyzwoity system opieki zdrowotnej powinien udawać się.
Why did he have to be such a decent guy?
Dlaczego musiał być takim przyzwoitym facetem?
All she needed to put herself right was a decent job.
Wszystko musiała wyprowadzić z błędu siebie był przyzwoitą pracą.
She was home at a decent hour for a change.
Była w domu w przyzwoitej godzinie dla odmiany.
I want you to start being a decent husband and father!
Chcę byś zaczął być przyzwoitym mężem i ojcem!
But they let in the light and a decent view of the river.
Ale oni pozwalają w świetle i przyzwoita wizyta rzeki.
No decent woman would get involved with a man like him.
Żadna przyzwoita kobieta nie związałaby się z mężczyzną tak jak on.
I tried to keep up, and was doing a pretty decent job.
Spróbowałem nadążyć, i kończyć ładną przyzwoitą pracę.
Their kids had a shot at getting a decent education.
Ich dzieci spróbowały zdobycia całkiem dobrego wykształcenia.
I'm not sure she saw any of us in a decent light.
Nie sądzę by zobaczyła któregokolwiek z nas w całkiem dobrym świetle.
If you would like to do something for me, be decent to them.
Jeśli chciałbyś robić coś dla mnie, być przyzwoitym do nich.
Decent women always wanted to see something good in him.
Całkiem dobre kobiety zawsze chciały zobaczyć coś dobrego w nim.
For the most part, the job is a decent one.
Zasadniczo, praca jest przyzwoitym.
She was a decent woman who worked every living day.
Była przyzwoitą kobietą, która pracowała co żywy dzień.
We will see if you can give me a decent game tonight.
Zobaczymy czy możesz udzielać mi przyzwoitej gry dziś wieczorem.
A large number of them are decent but they have no hope.
Ich duża liczba są przyzwoite ale oni nie mają szans.
At least the food was going to be decent here.
Miało zamiar przynajmniej jedzenie być całkiem dobre tu.