M | Marcin_1988 |
parseq |
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
M | Marcin_1988 |
tlstar - Wydaje mi się, że po prostu żadnego. Czy np. w j.polskim coś się w takiej sytuacji odpowiada na wcześniejszą odpowiedź? Osobiście niespecjalnie znajduję....
-
5 lat temu
|
+1 |
parseq - Moje reakcje na "Sorry, I messed it up. / It's my fault.":
"Don't mention it.", "It's ok.", "Never mind.", "Forget it.", " Ok, but I need some time to come down.", "Apology accepted." - 5 lat temu |
+2 |
parseq - Znalazłem jeszcze: "no big deal, NBD (skrót), no biggie"
Przykład z diki.pl: "Don't worry. It's no big deal. (Nie martw się. Nic się nie stało.)" - 5 lat temu zmieniany: 5 lat temu |
+2 |
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
M | Marcin_1988 |
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
piotr.grela |
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
"Engaged in A something" - czy to błąd w Waszym słowniku?
wymowai fonetycze w słowniku pollsko-niemiecku
Używamy plików cookie i podobnych technologii do analizy statystyk odwiedzalności i innych celów opisanych w Polityce prywatności. Jeśli wybierzesz „Akceptuj wszystko”, wszystkie ciasteczka opisane w naszej Polityce prywatności będą przechowywane w Twojej przeglądarce. Jeśli wybierzesz opcję „Odrzuć wszystko”, w Twojej przeglądarce będą przechowywane wyłącznie niezbędne do funkcjonowania witryny pliki cookie. W każdej chwili możesz dokonać zmiany w swoich ustawieniach.
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.