ZALOGUJ SIĘ

Are there fruit in the basket?

10 lat temuostatnia aktywność: 10 lat temu
W tej samej lekcji jest napisane, że "there is" używamy kiedy mówimy o rzeczownikach niepoliczalnych. Więc dlaczego jest użyte "there are"?
?
Gość

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 3

Liczba mnoga rzeczownika fruit to fruit/fruits więc pytanie tyczy się liczby mnogiej, nie pojedynczej.

pzd!
quantum137
Gość - There is money in your wallet - W twoim portfelu są pieniądze. To pytanie tyczy się liczby pojedynczej? - 10 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

A w rzeczownikach niepoliczalnych nie tyczy się liczby mnogiej?
?
Gość
quantum137 - Rzeczownik niepoliczalny nie ma liczby mnogiej. - 10 lat temu
Gość - A czy ja powiedziałem że ma? - 10 lat temu
quantum137 - > A w rzeczownikach niepoliczalnych nie tyczy się liczby mnogiej?
Raczej z tego co napisałeś tak wynika, może odrobinę sprecyzujesz powyższe?
- 10 lat temu
Gość - Rzeczownik fruit - owoce - jest niepoliczalny. - 10 lat temu
quantum137 - Rzeczownik fruit może być zarówno rzeczownikiem policzalnym jak i niepoliczalnym.
W tym przypadku jest policzalnym.
Wszystko zależy od tego co chcemy powiedzieć.
Temat był poruszany wielokrotnie, wpisz fruit w wyszukiwarce i znajdziesz dodatkowe wskazówki.
- 10 lat temu zmieniany: 10 lat temu
Gość - Wiem, że temat był poruszany i dlatego wiem, że w tym przypadku jest niepoliczalny. Dlatego jest "fruit" a nie "fruits". - 10 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

W lekcji jest napisane: "There is używamy kiedy mówimy o:
2) rzeczownikach niepoliczalnych, czyli tych, które nie mają liczby mnogiej, np. glass (szkło), water (woda), advice (rada), money (pieniądze)", a "fruit" ma liczbę mnogą więc jest "Are there fruit in the basket?"
Ewelina79
Gość - Czyli chcesz powiedzieć, że "fruit" ma liczbę mnogą więc "fruit" jako "owoce" jest rzeczownikiem policzalnym? :) - 10 lat temu
Ewelina79 - W znaczeniu "owoce do jedzenia typu jabłka, gruszki, banany, pomarańcze" rzeczownik "fruit" używany jest zazwyczaj niepoliczalnie. Nie stosujemy wtedy form "a fruit" i "fruits", tylko "a piece of fruit", "some fruit" lub "fruit".
W znaczeniu "różne rodzaje owoców" zamiast "different types of fruit" można użyć "different fruits" lub samego "fruits".
Sporadycznie można w angielskim natknąć się na frazę "many fruit". Choć wygląda to bardzo podejrzanie, jest to złożenie poprawne, gdyż policzalny rzeczownik "a fruit" posiada dwie formy liczby mnogiej: regularną "fruits" i nieregularną "fruit".
- 10 lat temu
Ewelina79 - Jeżeli rozmawiamy o owocach jako częściach rośliny zawierających nasiona, używamy rzeczownika "fruit" w formie policzalnej.
Jeżeli rozmawiamy o owocach naszej pracy, wysiłku czy współpracy to używany rzeczownika "fruit" w formie policzalnej.
- 10 lat temu
Gość - Owoce rzeczownika policzalnego to "fruits". - 10 lat temu
Gość - Trochę to naciągane żeby uznać "fruit" jako forma nieregularna liczby mnogiej rzeczownika policzalnego. - 10 lat temu zmieniany: 10 lat temu
askawska - ...rzeczownika policzalnego - 10 lat temu zmieniany: 10 lat temu
Gość - Tak czy inaczej tu nie ma frazy "many fruit" więc z tego co uczy etutor powinno być "There is fruit in the basket". - 10 lat temu
askawska - Dlaczego uważasz, że nie ma frazy "many fruit"? - 10 lat temu
Gość - Nie widzę w tym zdaniu słowa "many". - 10 lat temu
askawska - Przepraszam, nie zauważyłam słowa "tu", myślałam, że zdziwienie dotyczy w ogóle poprawności "many fruit" :) - 10 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Podobne wątki