J | J.Ewa |
piotr.grela |
abmmichal - piotr, congenital deformations będzie najczęściej synonimem, jest frazą poprawną. Jednak Twoje określenie wydaje mi się węższe w znaczeniu niż birth defect.
mam zastrzeżenie do słówka DEFORMANITIS. Później to jednak przepracuję. - 2 lata temu zmieniany: 2 lata temu |
+1 |
piotr.grela - Cześć Michał! Masz rację jest, congenital deformations to chyba znaczeniem węższe.
Chodziło mi o deformations a nie deformanitis, nie wiem skąd się ono wzięło. - 2 lata temu |
+1 |
abmmichal - gracias. bardzo dziękuję i Tobie i każdemu z forumowiczów, że dzielimy poszukiwaniami. nie gubią się wysiłki. Nawet, gdy poszukiwania nie nie są kompletne.
-
2 lata temu
zmieniany: 2 lata temu
|
|
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
Używamy plików cookie i podobnych technologii do analizy statystyk odwiedzalności i innych celów opisanych w Polityce prywatności. Jeśli wybierzesz „Akceptuj wszystko”, wszystkie ciasteczka opisane w naszej Polityce prywatności będą przechowywane w Twojej przeglądarce. Jeśli wybierzesz opcję „Odrzuć wszystko”, w Twojej przeglądarce będą przechowywane wyłącznie niezbędne do funkcjonowania witryny pliki cookie. W każdej chwili możesz dokonać zmiany w swoich ustawieniach.
Po dodaniu słówka do powtórek, niezależnie od wpisania "congenital defect" lub "birth defect", system uznaje odpowiedź za poprawną. - 2 lata temu
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.