ZALOGUJ SIĘ

jemanden um etwas beneiden - zazdrościć komuś czegoś

5 lat temuostatnia aktywność: 5 lat temu
W słowniku przy słówku "beneiden" powiązanym zwrotem jest "jemanden(A) um etwas beneiden - zazdrościć komuś czegoś" (rekcja czasownika).
Natomiast w lekcji spotkałam zdanie "Jeder, der sie auf der Straße sieht, beneidet ihr(D) lockiges Haar."
Czy takie dokładne tłumaczenie też jest poprawne?
G
GabrielaC

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 1

Tak, takie tłumaczenie jest jak najbardziej poprawne, choć nie został tutaj użyty czasownik z przyimkiem. Jednak wyraz ''beneiden'' często występuje też bez przyimka ''um''.

Pozdrawiam serdecznie :)
Justyna.Ku
Pracownik eTutor

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Podobne wątki