abmmichal |
abmmichal |
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
abmmichal |
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
piotr.grela |
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
abmmichal |
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
piotr.grela |
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
abmmichal |
piotr.grela - Michał dzięki za wyjaśnienie mi tego. Dowiedziałem się ciekawego o hierarchii w kościele katolickim.
-
5 lat temu
|
+1 |
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
abmmichal |
piotr.grela - O to ciekawostka, podobnie się piszę i co innego znaczy w tych dwóch kościołach. Michał, szwagier mi mówił, że polskim diakonem można zostać na ostatnim roku seminarium...
Wydaje mi się jedna rzecz bardzo dziwna. Sam jestem niepraktykujący a mam wielu znajomych ludzi bardzo wierzących... - 5 lat temu |
+1 |
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
piotr.grela |
darkobo - Jeśli skojarzysz z "call in" - wpaść do kogoś, odwiedzić kogoś, to może łatwiej będzie zapamiętać, że Christmas call to kolęda w znaczeniu wizyta księdza.
-
5 lat temu
|
+2 |
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
abmmichal |
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
abmmichal |
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
abmmichal |
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
abmmichal |
kktm |
abmmichal - rzeczywiście jest literówka - ale nie o to chodziło mi w pytaniu. Czekam na odpowiedź Pani Klaudii. Dzisiaj wieczorem napiszę o moich przemyśleniach.
-
3 lata temu
|
|
abmmichal - Point 1
entry~~ Eastern Orthodox Seminar ( Diki) - Prawosławne seminarium duchowne The phrase itself may have its meaning. One can say that it refers to a debate of a couple of scholars on Eastern Orthodox theology. Point 2 Seminar does not mean seminary ( theological school /seminary/). Diki, Cambridge, and M-W dictionaries all have this approach ( opinion). So the entry in Diki is wrong. The first correction to do is to write: Eastern Orthodox Seminary. But a term as above is yet not correct, I think. I will write about it in the next post. - 3 lata temu zmieniany: 3 lata temu |
+1 |
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
abmmichal |
piotr.grela - Michał masz rację, nie jestem w temacie.
Jak kiedyś pukali często do moich drzwi, elegancko ubrani ludzie ze świętą księgą i pytali mnie się czy chcę iść do nieba, ja im odpowiadałem, że chcę iść do piekła bo tam będzie ciekawiej :-) Ale nie wiem czy mówiąc o Orthodox Church, przeciętny a nawet ponad przeciętny Brytyjczyk będzie myślał o kościele prawosławnym. Dla większości z nich 1 listopada to tylko Halloween a Christmas wiąże się z zakupami :-) - 3 lata temu zmieniany: 3 lata temu |
+1 |
piotr.grela - O dzisiaj piękne zdanie związane z religią znalazłem:
‘And solecisms such as calling the Orthodox liturgy a ‘mass’ are mildly distracting' - 3 lata temu zmieniany: 3 lata temu |
+1 |
piotr.grela - https://www.lexico.com/definition/orthodox
orthodox - /ˈɔːθədɒks/ 1. Following or conforming to the traditional or generally accepted rules or beliefs of a religion, philosophy, or practice. ‘Burke's views were orthodox in his time’ 1.1 (of a person) not independent-minded; conventional and unoriginal. ‘a relatively orthodox artist’ 2. Of the ordinary or usual type; normal. ‘they avoided orthodox jazz venues’ 3. Relating to Orthodox Judaism. ‘Orthodox Jewish boys’ 4. Relating to the Orthodox Church. ‘Ben is now the pastor emeritus of the Orthodox Christian Reformed Church of Cambridge Ontario.’ - 3 lata temu zmieniany: 3 lata temu |
|
piotr.grela - Jak myślę po polsku to słówko ortodoks to kojarzy mi się to słowo z kościołem prawosławnym. Ale po angielsku, to mi się kojarzy z Żydami ubranymi w tradycyjne stroje, mieszkających głównie w dzielnicach północnego Londynu.
-
3 lata temu
zmieniany: 3 lata temu
|
+1 |
abmmichal - szkoda, że mogę Ci przydzielić tylko jeden plus. powinny być sytuacje, gdy można dać więcej punktów.
-
3 lata temu
|
|
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
abmmichal |
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
abmmichal |
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
abmmichal |
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
[treść ukryta przez administratora] - 5 lat temu zmieniany: 3 lata temu
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.