Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The upfront cost of the phone is not the issue, its the data plan.
Koszt telefonu płatny z góry nie jest kwestią, jego dane plan.
It will be an upfront decision they have to make.
To będzie otwarta decyzja, którą oni mają robić.
I was never interested in doing it for upfront money.
Nie interesowałem się nigdy robieniem tego dla pieniędzy płatnych z góry.
But he added that the upfront cost would save him money over time.
Ale dodał, że koszt płatny z góry zaoszczędzi mu pieniędzy z czasem.
We hope the new bit of upfront diversity works toward that end.
Mamy nadzieję, że nowy kawałek otwartej rozmaitości pracuje w kierunku tego końca.
In a way, the movie industry's move into the upfront market was probably inevitable.
W pewnym sensie, film ruch przemysłu do otwartego rynku był prawdopodobnie nieunikniony.
Transmission companies will pay the upfront costs of the project.
Spółki przenoszenia zapłacą koszty projektu płatne z góry.
We would not quickly go back, with the heavy upfront costs of setting up a program.
Szybko nie wrócilibyśmy, z ciężkimi otwartymi kosztami organizowania programu.
They can avoid the steep upfront cost of the tax.
Oni mogą unikać wygórowanego otwartego kosztu podatku.
Furthermore, both schools accepted no upfront money to play in the game.
Ponadto, obie szkoły nie przyjęły żadnych pieniędzy płatnych z góry grać w puli.
But it requires an upfront investment that may cost more in the short run.
Ale to wymaga inwestycji płatnej z góry, która może kosztować więcej na krótszą metę.
Needless to say, the show lost pretty much all of its upfront costs.
Rzecz jasna, widowisko zgubiło praktycznie wszystko ze swoich kosztów płatnych z góry.
"Now, an expanded campaign was part of the upfront planning."
"Teraz, rozwinięta kampania była częścią otwartego planowania."
The new "upfront" model lets companies consider which issues they want to support ahead of time.
Nowy "otwarty" model pozwala spółkom rozważać których kwestii oni chcą poprzeć przed czasem.
By the way, is there any interest rate applied to the upfront investment?
A propos, jest jakakolwiek stopa procentowa zastosowana do inwestycji płatnej z góry?
But only a few sites offer that kind of upfront payment.
Ale tylko kilka miejsc zaofiarowuje się, że rodzaj zapłaty płatnej z góry.
The upfront payment seems quite small for a drug that could address a huge market.
Zapłata płatna z góry wygląda na całkiem małą dla leku, który mógł zająć się olbrzymim rynkiem.
The upfront money, in effect, is an advance on Key's salary for next season.
Pensja płatna z góry, w efekcie, jest natarciem na pensję Klucza przez następną porę roku.
"Most consumers will have paid an upfront fee for that service."
"Większość konsumentów zapłaci opłatę przygotowawczą za tę służbę."
For the first time, baseball will not receive an upfront rights payment.
Po raz pierwszy, baseball nie spotka się otwarte prawa zapłata.
There can be no upfront concessions at the expense of human rights.
Nie ma żadnych zniżek płatnych z góry na koszt praw człowieka.
Many businesses provide services that cannot have an upfront price, as the costs involved can vary.
Wiele biznesów dostarcza służbom, które nie mogą mieć ceny płatnej z góry ponieważ koszty procesowe objęły móc różnić się.
"We're looking for about a 25 percent increase in media donations as a result of this upfront commitment."
"Patrzymy dla około 25 wzrost procentu datków medialnych w następstwie tego otwartego zobowiązania."
Still, some lawmakers have seen the potential for trouble with such upfront payments.
Jeszcze, jacyś ustawodawcy zobaczyli możliwości kłopotów z takimi zapłatami płatnymi z góry.
Neither company will pay the other an upfront sum as part of the deal, executives close to the companies said.
Żadna spółka nie zapłaci drugiemu sumy płatnej z góry jako część transakcji, pracownicy szczebla kierowniczego blisko spółek powiedzieli.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.
Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
"They have to treat us fairly and upfront," he said.
"Oni muszą traktować nas uczciwie i z góry," powiedział.
Then the proselytizing moves upfront.
Wtedy nawracające ruchy z góry.
The cost of solar power is a bedeviling problem, and 90 percent of it must be paid upfront at installation: Strizki's system, not including the geothermal component or hydrogen-fueled appliances, cost $500,000.
Koszt energii słonecznej jest nękającym problemem, i 90 tego procent musi być zapłacony z góry przy instalacji: system Strizki, nie licząc geotermicznego składnika albo wodór-napędzać urządzeń, koszt 500,000.
Unlike the Kenyan men, who prefer to move upfront early, Loroupe showed remarkable patience in New York, holding back until 21 miles, when she took the lead so stealthily that the other contenders never saw her.
W przeciwieństwie do kenijskich ludzi, którzy wolą ruszyć się z góry wczesny, Loroupe pokazało niezwykłą cierpliwość w Nowym Jorku, powstrzymując się do 21 mil, gdy objęła prowadzenie tak ukradkiem że inni zawodnicy nigdy nie zobaczyli jej.
In 2009, direct and indirect revenue to the Guild should exceed US$50 million due to the Google settlement, with $34.5 million paid upfront as a "registry fee" to a separate, not-yet-established organization set up by the Guild.
W 2009, bezpośredni i pośredni przychód do Stowarzyszenia powinien przekraczać US$ 50 milion z powodu Google porozumienie, z 34.5 milionów zapłaconych z góry jak "opłata archiwum" aby oddzielny, not-yet-established organizacja ustawiła przez Stowarzyszenie.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.
Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Let me be clear about several things right up front.
Niech będę wolnym o kilku rzeczach prawy z góry.
We may not be big enough up front, but I like our team.
Nie możemy być wystarczająco duzi z góry ale lubię nasz zespół.
Pay less up front, more when you need medical care.
Płacić mniej z góry, bardziej kiedy potrzebujesz opieki lekarskiej.
Then we come back to the big man up front.
W takim razie wracamy do dużego człowieka z góry.
I knew he was doing more business out back than up front.
Wiedziałem, że sprząta więcej biznesu z powrotem niż z góry.
All they wanted was money and told you how much up front.
Wszystko, czego chcieli było pieniędzmi i powiedzieć ci jak dużo z góry.
But you've got to tell me one thing up front.
Ale dostałeś powiedzieć mi jedno z góry.
You've been up front with me since I first came here.
Byłeś z góry ze mną odkąd najpierw przyszedłem tu.
I want to be up front with her and see what she says.
Chcę być z góry z nią i widzę co ona mówi.
I told them to go up front and get the key themselves.
Kazałem im pójść z góry i rozumieć klucz siebie.
But I might as well be up front about this.
Ale może też być z góry o tym.
I want the American people to know that up front.
Chcę by amerykańscy ludzie znali to z góry.
Why do you think all that money was put up front?
Dlaczego myślisz, że całe te pieniądze zostały włożone z góry?
He also was up front for a good part of the day in the other.
Również był z góry dla większa część dnia w drugim.
I got to be up front with you about that.
Stałem się z góry z tobą o tym.
I like getting that out of the way up front.
Lubię dostawać to z boku z góry.
"So I always hit people with all the stuff right up front."
"Więc zawsze uderzam w ludzi z całym prawem czegoś z góry."
The important thing, she said, is to understand up front what the costs will be.
Ważna rzecz, powiedziała, ma rozumieć z góry czym koszty procesowe będą.
This time she gave her name and room number all over again, up front.
Tym razem podała jej imię i numer pokoju całkowicie jeszcze raz, z góry.
Just me and an old couple up front for most of the way there.
Właśnie ja i stara para z góry dla większej części z drogi tam.
He did see us up front, why not sit with him.
Zobaczył nas z góry, dlaczego nie siadać z nim.
Probably they knew it up front, since he'd be well over a century old.
Prawdopodobnie znali to z góry odkąd byłby przeszło wiek stary.
I think that's a big part of what those guys do up front.
Myślę, że być dużą częścią z co ci faceci robią z góry.
The two old men up front at the long table near the stage.
Dwóch starców z góry przy długim stole koło etapu.
We have to tell him up front that one point five million is it.
Musimy powiedzieć mu z góry, że jeden punkt pięć milionów jest tym.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.
Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Let me be clear about several things right up front.
Niech będę wolnym o kilku rzeczach prawy z góry.
We may not be big enough up front, but I like our team.
Nie możemy być wystarczająco duzi z góry ale lubię nasz zespół.
Pay less up front, more when you need medical care.
Płacić mniej z góry, bardziej kiedy potrzebujesz opieki lekarskiej.
Then we come back to the big man up front.
W takim razie wracamy do dużego człowieka z góry.
I knew he was doing more business out back than up front.
Wiedziałem, że sprząta więcej biznesu z powrotem niż z góry.
All they wanted was money and told you how much up front.
Wszystko, czego chcieli było pieniędzmi i powiedzieć ci jak dużo z góry.
But you've got to tell me one thing up front.
Ale dostałeś powiedzieć mi jedno z góry.
You've been up front with me since I first came here.
Byłeś z góry ze mną odkąd najpierw przyszedłem tu.
I want to be up front with her and see what she says.
Chcę być z góry z nią i widzę co ona mówi.
I told them to go up front and get the key themselves.
Kazałem im pójść z góry i rozumieć klucz siebie.
But I might as well be up front about this.
Ale może też być z góry o tym.
I want the American people to know that up front.
Chcę by amerykańscy ludzie znali to z góry.
Why do you think all that money was put up front?
Dlaczego myślisz, że całe te pieniądze zostały włożone z góry?
He also was up front for a good part of the day in the other.
Również był z góry dla większa część dnia w drugim.
I got to be up front with you about that.
Stałem się z góry z tobą o tym.
I like getting that out of the way up front.
Lubię dostawać to z boku z góry.
"So I always hit people with all the stuff right up front."
"Więc zawsze uderzam w ludzi z całym prawem czegoś z góry."
The important thing, she said, is to understand up front what the costs will be.
Ważna rzecz, powiedziała, ma rozumieć z góry czym koszty procesowe będą.
This time she gave her name and room number all over again, up front.
Tym razem podała jej imię i numer pokoju całkowicie jeszcze raz, z góry.
Just me and an old couple up front for most of the way there.
Właśnie ja i stara para z góry dla większej części z drogi tam.
He did see us up front, why not sit with him.
Zobaczył nas z góry, dlaczego nie siadać z nim.
Probably they knew it up front, since he'd be well over a century old.
Prawdopodobnie znali to z góry odkąd byłby przeszło wiek stary.
I think that's a big part of what those guys do up front.
Myślę, że być dużą częścią z co ci faceci robią z góry.
The two old men up front at the long table near the stage.
Dwóch starców z góry przy długim stole koło etapu.
We have to tell him up front that one point five million is it.
Musimy powiedzieć mu z góry, że jeden punkt pięć milionów jest tym.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.
Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
You can park a car in front of your building.
Możesz parkować samochód przed swoim budynkiem.
The guy in front of me said they would open at 11.
Facet przede mną powiedział, że otworzą przy 11.
We need to deal with what's in front of us.
Musimy zająć się co przed nami.
They were in front of the church, and should have been long gone.
Prowadzili z kościoła, i dawno powinien pójść.
How can he not see what's right in front of him?
Jak on nie może widzieć co tuż przed nim?
Are they going to land right here in front of us?
Oni zamierzają lądować właśnie tu przed nami?
He looked at the green, with water in front and on the right.
Patrzał zielony, z wodą z przodu i na prawo.
I've been in front of the public now for 57 years.
Prowadziłem z ludzi teraz przez 57 lat.
In front of him was hair like he had never seen before.
Przed nim włosy były jak on nigdy nie zobaczyć wcześniej.
You thought he'd keep going once he got in front.
Pomyślałeś, że będzie iść dalej jak tylko dostał z przodu.
Still, she did not move from in front of him.
Jeszcze, nie ruszyła się sprzed niego.
A moment later, a light came on in front of him.
Moment później, światło zapaliło się przed nim.
And right in front of them was the reason why.
I prawo przed nimi było powodem dlaczego.
At last they were in front of the house again.
Nareszcie byli przed domem jeszcze raz.
I said I've got the number in front of me.
Powiedziałem, że dostaję liczbę przede mną.
Everything in front of him he read, down to the last words.
Wszystko przed nim przeczytał, w dół do ostatnich słów.
Bring both hands up in front of the body together.
Napomknij o obu rękach przed ciałem razem.
But one look at the man in front of me was enough.
Ale jeden patrzeć na człowieka przede mną wystarczył.
I have my whole life in front of me, she thought.
Mam swoje całe życie przede mną, pomyślała.
Yeah but some get in front of him Thank you.
Tak ale jakiś dostawać przed nim dziękuję.
The one who did not look human was in front.
Jeden kto nie wyglądać ludzkie prowadził.
How did they get so far in front of me!
Jak dostali do tej pory przede mną!
All I can remember is the car going in front of me.
Wszystko, co mogę pamiętać jest pójściem samochodowym przede mną.
Have we got to make one in front of you?
Namówiliśmy by robić jednego przed tobą?
He could no longer see a thing in front of him.
Już nie mógł zobaczyć rzeczy przed nim.
Let me be clear about several things right up front.
Niech będę wolnym o kilku rzeczach prawy z góry.
We may not be big enough up front, but I like our team.
Nie możemy być wystarczająco duzi z góry ale lubię nasz zespół.
Pay less up front, more when you need medical care.
Płacić mniej z góry, bardziej kiedy potrzebujesz opieki lekarskiej.
Then we come back to the big man up front.
W takim razie wracamy do dużego człowieka z góry.
I knew he was doing more business out back than up front.
Wiedziałem, że sprząta więcej biznesu z powrotem niż z góry.
All they wanted was money and told you how much up front.
Wszystko, czego chcieli było pieniędzmi i powiedzieć ci jak dużo z góry.
But you've got to tell me one thing up front.
Ale dostałeś powiedzieć mi jedno z góry.
You've been up front with me since I first came here.
Byłeś z góry ze mną odkąd najpierw przyszedłem tu.
I want to be up front with her and see what she says.
Chcę być z góry z nią i widzę co ona mówi.
I told them to go up front and get the key themselves.
Kazałem im pójść z góry i rozumieć klucz siebie.
But I might as well be up front about this.
Ale może też być z góry o tym.
I want the American people to know that up front.
Chcę by amerykańscy ludzie znali to z góry.
Why do you think all that money was put up front?
Dlaczego myślisz, że całe te pieniądze zostały włożone z góry?
He also was up front for a good part of the day in the other.
Również był z góry dla większa część dnia w drugim.
I got to be up front with you about that.
Stałem się z góry z tobą o tym.
I like getting that out of the way up front.
Lubię dostawać to z boku z góry.
"So I always hit people with all the stuff right up front."
"Więc zawsze uderzam w ludzi z całym prawem czegoś z góry."
The important thing, she said, is to understand up front what the costs will be.
Ważna rzecz, powiedziała, ma rozumieć z góry czym koszty procesowe będą.
This time she gave her name and room number all over again, up front.
Tym razem podała jej imię i numer pokoju całkowicie jeszcze raz, z góry.
Just me and an old couple up front for most of the way there.
Właśnie ja i stara para z góry dla większej części z drogi tam.
He did see us up front, why not sit with him.
Zobaczył nas z góry, dlaczego nie siadać z nim.
Probably they knew it up front, since he'd be well over a century old.
Prawdopodobnie znali to z góry odkąd byłby przeszło wiek stary.
I think that's a big part of what those guys do up front.
Myślę, że być dużą częścią z co ci faceci robią z góry.
The two old men up front at the long table near the stage.
Dwóch starców z góry przy długim stole koło etapu.
We have to tell him up front that one point five million is it.
Musimy powiedzieć mu z góry, że jeden punkt pięć milionów jest tym.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.