Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
She turned the light out and meant to go to sleep.
Wyłączyła światło i miała zamiar zasnąć.
Eventually she turns the light out and goes to bed.
Ostatecznie ona wyłącza światło i idzie spać.
They have turned the light out, and when I register nothing is said.
Wyłączyli światło a kiedy zauważam, że nic nie jest powiedziane.
I ran into the living room and turned the lights out.
Wpadłem na pokój dzienny i zgasiłem światło.
The thing that came to life in his room when Daddy turned the light out.
Rzecz, która odzyskała przytomność w jego pokoju gdy Tatuś wyłączył światło.
He nodded to himself again and turning the light out, left.
Przytaknął sobie jeszcze raz i skierowując światło na zewnątrz, w lewo.
It was ten when I finally turned the lights out and went up to bed.
To było dziesięć gdy w końcu zgasiłem światło i poszedłem się położyć.
But maybe they had just forgotten to turn the lights out.
Ale może właśnie zapomnieli zgasić światło.
He then asks them to turn the lights out when they're done.
On wtedy prosi ich by zgasić światło gdy oni są zrobieni.
"I'd think about it every time I turn the lights out."
"Pomyślałbym o tym za każdym razem, że zgaszę światło."
"They will stay at it until someone absolutely turns the lights out."
"Oni zatrzymają się u tego do czasu gdy ktoś całkowicie nie zgasi światła."
"We turn the lights out and they all go to sleep," she said.
"Zgasimy światło i oni wszyscy zasypiają" powiedziała.
They actually like to be told when to turn the lights out."
Oni faktycznie lubią dowiedzieć się kiedy zgasić światło. "
He turned the light out as the clergyman left the room.
Wyłączył światło ponieważ duchowny opuścił pokój.
He could tolerate it if they turned the lights out at night.
Mógł tolerować to gdyby zgasili światło wieczorem.
"You're going to turn the lights out on me then?"
"Zamierzasz zgasić światło na mnie wtedy?"
Turning the lights out behind her, she went into the bedroom.
Zgasić światło za nią, weszła do sypialni.
That night when the children were asleep he turned the lights out and said, "Take them off."
Ta noc gdy dzieci spały zgasił światło i powiedział, "naśladować ich."
I turned the light out with my free hand.
Wyłączyłem światło ze swoją swobodą decyzji.
"And he yells at me to turn the lights out."
"I on krzyczy na mnie zgasić światło."
Turn the lights out and stand back from the door!' said the bearded man.
Zgasić światło i odsunąć się od drzwi! 'powiedział brodacz.
But where is the logic in turning the lights out so soon?
Ale gdzie logika w zgaszeniu światła jest tak niedługo?
I opened the door and turned the light out.
Otworzyłem drzwi i wyłączyłem światło.
If it was dark, I would make you turn the light out!'
Gdyby to było ciemne, sprawiłbym, że wyłączasz światło! '
Then he had heard my car in the driveway, turned the lights out, and waited.
W takim razie słyszał mój samochód w podjeździe, zgasić światło, i poczekać.