Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Then her hand was doing a lot of the touching.
W takim razie jej ręka robiła dużo z dotykania.
She could not have done so with a simple touching.
Nie mogła zrobić tak z prostym dotykaniem.
How very touching of her to tell him this way!
Jak bardzo dotykając z niej powiedzieć mu tędy!
And often, when you have no idea what you're talking about, I find it touching.
I często, kiedy nie masz pojęcia o co rozmawiasz, znajduję, jak to dotykało.
She had never known before that men needed simple touching.
Nigdy nie wiedziała, że przedtem ludzie potrzebują prostego dotykania.
This is a real touching scene, but we still got things to do.
To jest prawdziwa wzruszająca scena ale wciąż kazaliśmy rzeczom robić.
His letters to me at the time were really quite touching.
Jego listy do mnie wtedy były naprawdę całkiem wzruszające.
They have to be touching, for one thing, or close to it.
Oni muszą dotknąć, po pierwsze, albo blisko tego.
It is touching, the concern you have for the man.
To dotyka, obawa, że masz dla człowieka.
And she never lost her eye for a touching scene.
I nigdy nie straciła swojego oka dla wzruszającej sceny.
There was one touching period in his life when he had tried to reform.
Był jeden wzruszający okres w jego życiu gdy spróbował do reformy.
On top of that, there's very real and touching character development.
Na dodatek, jest bardzo prawdziwy i wzruszający rozwój znaków.
And who knows where hands have been prior to touching food?
I kto wie gdzie ręce były przed tykaniem jedzenia?
The 57-man crew works weeks and sometimes months on the river without touching land.
Załoga 57-człowiek daje występy w tygodniach i czasami miesiące nad rzeką bez przylegania do ziemi.
His touching story is enough to bring back the dead dreams of an average student.
Jego wzruszająca historia wystarczy by przywrócić zmarłe sny przeciętnego studenta.
"Actually, it was quite touching, to see the way that they take care of her."
"Tak naprawdę, to było całkiem wzruszające, zobaczyć sposób, w jaki oni opiekują się jej."
I recently received a touching letter that says a lot about the state of America in these difficult times.
Ostatnio otrzymałem wzruszający list, który mówi dużo o stanie Ameryki za te ciężkie czasy.
Or does it also show a touching faith that those who believe in God will do the right thing and support them?
Albo to również okazuje to rozbrajającej ufności te, które wierzą w Boga dobrze zrobi i wesprze ich?
They have even written me very touching letters about it.
Nawet napisali do mnie bardzo wzruszające listy o tym.
But my bare feet were not touching earth I knew.
Ale moja bosa noga nie dotykała ziemi wiedziałem.
There was a touching air of innocence about the boy.
Był wzruszający wygląd niewiniątka o chłopcu.
You can keep up your nightly shows but no touching.
Nie możesz kontynuować twoich wieczornych widowisk ale żadnego dotykania.
We've made up life histories for them, all very touching.
Umalowaliśmy życia dla nich, wszystko bardzo wzruszający.
There were no words, just the comfort of the touching.
Nie było żadnych słów, właśnie wygoda dotykania.
"It's going to be very touching being able to make eye contact."
"To będzie bardzo wzruszające mogąc spotkać się spojrzeniem."