Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
They want to ring in the new year like everybody else.
Oni chcą dzwonić za nowy rok jak wszyscy inni.
That is, of course, until they see which two games are ringing in the new year.
To jest, oczywiście, do czasu gdy oni nie widzą po który dwie gry dzwonią za nowy rok.
There'll be no doubt tomorrow night, when the world rings in the new year, about what to call it.
Będzie bez wątpienia jutro w nocy gdy świat otoczy za nowy rok, o co dzwonić do tego.
Might have to ring in the new year with the east coast!!
Móc musieć dzwonić za nowy rok z wybrzeżem wschodnim!!
Which amateur helped to ring in the New Year and why?
Który amator pomógł witać Nowy Rok niby dlaczego?
It was at the president's dinner to ring in the new year that the executive made a face-to-face pitch.
To miało przy obiedzie prezydenta dzwonić za nowy rok, który ta władza wykonawcza zrobiła bezpośredniemu boisku.
The result is a city on the make whose many contradictions were laid bare as it rang in the new year.
Skutek jest miastem na czynić czyj wiele sprzeczności zostało ujawnionych ponieważ to zadzwoniło za nowy rok.
But the magic of its name has endured, enough certainly to attract some foreigners to ring in the new year here.
Ale czary jego imienia przetrwały, dość na pewno przyciągnąć jakichś cudzoziemców do pierścienia za nowy rok tu.
It is often eaten when ringing in the new year in Japan.
To często jest zjedzone dzwoniąc za nowy rok w Japonii.
It is time to ring in the New Year.
To jest czas do pierścienia za noworoczny.
When she looked at him at midnight just as the bells rang in the new year, he was dead.
Gdy patrzała na niego o północy właśnie jako dzwonki zadzwonił za nowy rok, nie żył.
"It's a pretty sedate atmosphere," said one staff member, who left midway through the night to ring in the new year at home.
"To jest całkiem stateczna atmosfera" powiedział jeden członek ekipy, który wyszedł w połowie nocy do pierścienia za nowy rok w domu.
They would ring in the new year with a plunge in icy waters.
Zadzwoniliby za nowy rok z gwałtownym spadkiem lodowatych wód.
Sims isn't the only celeb to ring in the new year with some big baby news.
Sims nie jest jedyną ważną personą do pierścienia za nowy rok z jakimiś dużymi malutkimi wiadomościami.
To ring in the new year in 1997, he reportedly blew up a Cadillac.
Do pierścienia za nowy rok w 1997, podobno nadmuchał Cadillac.
And, of course, for 40 years, we welcomed him into our homes to ring in the New Year."
I, oczywiście, przez 40 lat, przywitaliśmy go do swoich domów witać Nowy Rok. "
Crowds gather outside - often with warming liquids - to literally ring in the new year.
Tłumy zbierają się zewnętrzny - często z rozgrzewającymi płynami - aby dosłownie dzwonić za nowy rok.
A simple little black dress and stupendous jewelry: that's the fashionable way to ring in the new year.
Prosta mała czarna sukienka i ogromna biżuteria: być modną drogą do pierścienia za nowy rok.
On, 31 December 2009 these bells rang in the New Year.
Na, 31 grudnia 2009 te dzwonki witały Nowy Rok.
It was definitely an inconvenience and not the way we wanted to ring in the New Year."
To wadziło z pewnością i nie droga chcieliśmy witać Nowy Rok. "
New Year's Eve is the night when young and old stay up past midnight to ring in the new year.
Sylwester jest nocą kiedy młody i stary pobyt w górę po północy do pierścienia za nowy rok.
You expect me to ring in the New Year alone, I suppose."
Oczekujesz, że witam Nowy Rok w pojedynkę, przypuszczam. "
"How would you like to ring in the New Year with me at the War Department?"
"Jak lubiłbyś witać Nowy Rok ze mną przy Departamencie Wojny?"
To ring in the new year.
Do pierścienia za nowy rok.
As the fireworks ring in the new year, Armand shoots Otto dead.
Ponieważ fajerwerki otaczają za nowy rok, Armand zastrzeli Otto.