Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
We believe that all rights are residual in the individual.
Sądzimy, że wszystkie prawa są tkwiące głęboko w indywidualny.
He looked at it all with a certain residual interest.
Patrzał na to wszystko z jakimś tkwiącym głęboko interesem.
You can work out, and then test the residual effects.
Możesz ćwiczyć, a następnie sprawdzać tkwiące głęboko skutki.
The residual value of the company is called common stock.
Tkwiąca głęboko wartość przedsiębiorstwa jest nazywana udziałami zwykłymi.
What I saw was a residual image from whatever it is you do.
Co zobaczyłem tkwiący głęboko obraz z czegokolwiek, co to jest był tobą robić.
"Give me another day at least to work through any residual effects that night might have left."
"Dawać mi inny dzień przynajmniej pracować przez jakiekolwiek tkwiące głęboko efekty, które noc mogła zostawić."
Sometimes, he said, patients feel better but have residual symptoms.
Czasami, powiedział, pacjenci czują się lepiej ale mają tkwiący głęboko przejawy.
Its residual abilities were not much more than a human's.
Jego tkwiące głęboko umiejętności były nie dużo bardziej niż człowiek.
From a live person there's always a residual amount of noise.
Od żywej osoby jest zawsze pozostała ilość hałasu.
It was only residual lust, nothing to do with her.
To była tylko tkwiąca głęboko żądza, nic tolerować ją.
The house and the residual estate then passed through various hands.
Dom i pozostały majątek wtedy przeszły przez różne ręce.
Equipment for this service now has little to no residual value.
Wyposażenie przez tę służbę teraz ma mało do żadnej wartości rezydualnej.
That, or the residual drug in his system was still affecting him.
Że, albo tkwiący głęboko lek w jego systemie wciąż wpływał na niego.
I've never been around someone who has worked hard and not at least had residual results."
Nigdy nie byłem wokół kogoś, kto pracował mocno i nie przynajmniej mieć tkwiące głęboko wyniki. "
"I think we should go to your room and see if there are any residual readings."
"Myślę, że powinniśmy iść do twojego pokoju i widzę czy są jakiekolwiek tkwiące głęboko czytania."
What happened to him then was residual, not on the field."
Co zdarzyć się mu wtedy był tkwiący głęboko, nie na polu. "
Residual fuel oil was used more frequently in the past.
Reszta olej opałowy był używany częściej dawniej.
I'd still be able to pick up some residual charge somewhere.
Wciąż mógłbym zgarniać jakąś pozostałą opłatę gdzieś.
Below you see the residual network for the given flow.
Poniżej widzisz tkwiącą głęboko sieć dla danego przepływu.
Central (perhaps a residual group, not actually related to each other.
Centralny (może tkwiąca głęboko grupa, nie faktycznie opowiedzieć sobie.
Any residual amount is returned to the owners of the company.
Jakakolwiek pozostała ilość jest zwrócona właścicielom firmy.
This value is known as the level of the residual carrier.
Ta wartość jest znana jako poziom tkwiącego głęboko przewoźnika.
But residual benefits of both initiatives may be a long way off.
Ale tkwiące głęboko korzyści z obu inicjatyw mogą być daleko.
I should, however, flag up some residual concerns which we still have.
, Jednakże, powinienem zaznaczać w górę jakichś tkwiących głęboko zainteresowań, które wciąż mamy.
At a European level, the result of this is very simple: the residual budget.
Na europejskim poziomie, tego skutek jest prościutki: pozostały budżet.