Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
There was a small and plaintive sound from a table near the door.
Był cichy i żałosny dźwięk ze stolika obok drzwi.
Everything's been going so well, his rather plaintive thought ran.
Everything's być pójściem tak dobrze, jego raczej żałosna myśl pobiegła.
He had finally found the answer to the plaintive "Why me?"
W końcu znalazł odpowiedź aby żałosny "dlaczego mnie?"
Each time he asked the question his voice grew more plaintive.
Za każdym razem gdy poprosił o pytanie, które jego głos urósł więcej żałosny.
He thought the plaintive word but could not make his mouth actually form it.
Pomyślał żałosne słowo ale nie móc sprawić faktycznie, że jego usta zakładają to.
By the end, the question had a more plaintive tone.
Przed końcem, pytanie miało żałośniejszy ton.
Standing next to him, she could hear a plaintive female on the other end of the line.
Stojąc obok niego, mogła słyszeć żałosną kobietę na innym końcu linii.
He threw his head back and made a very plaintive sound.
Odrzucił do tyłu swoją głowę i wydał bardzo żałosny dźwięk.
The plaintive voice from the stairs made them both start.
Płaczliwy głos ze schody zrobił im obydwóm początek.
It was odd to see a face like his look so plaintive.
To było dziwne dostrzec twarz jak jego spojrzenie tak żałosny.
The voice was that of a young man, urgent and plaintive.
Głos był tym z młodzieńca, pilny i żałosny.
The whisper which came within his head suddenly was almost plaintive.
Szept, który mieścił się w jego głowie nagle był prawie żałosny.
The voice, delicate and plaintive, was off to his left.
Głos, delikatny i żałosny, odjechał do jego lewej strony.
With that plaintive question, Kirk saw she was a child in so many ways.
Z tym żałosnym pytaniem, Kirk zobaczył, że jest dzieckiem w tyle dróg.
A plaintive "It's dark in here" was the first thing out of my mouth.
Żałosny "to jest ciemne tu" pierwszy rzecz została wyeliminowana z moich ust.
While there remains even a plaintive memory, a person cannot be cut off, dead.
Podczas gdy tam pozostaje nawet żałosna pamięć, osoba nie może być odcięta, zmarły.
She'd reach out - a plaintive touch and I'd tell her to get away from me.
Wyciągnęłaby - żałosne dotknięcie i kazałbym jej uciec ode mnie.
"I think of nothing but," she said, and a little plaintive.
"Myślę z tylko," powiedziała, i trochę żałosny.
What you don t understand is- His voice went plaintive.
Co przywdziewasz t rozumieć być- jego głosem poszedł żałosny.
The publicity man's voice was plaintive, but it held no fear.
Głos człowieka reklamowego był płaczliwy ale to nie trzymało żadnego strachu.
From far away the plaintive song still reached her ear.
Hen z dala tęskna piosenka wciąż sięgnęła po swoje ucho.
The weird sound began again with a plaintive quality that was almost human.
Dziwny dźwięk zaczął się jeszcze raz z żałosną jakością, która była prawie ludzki.
The sound was plaintive, and more than that, infinitely private.
Dźwięk był żałosny, i więcej niż tak, nieskończenie prywatny.
So what difference would it make if those plaintive lyrics were about a Him instead of a her?
Tak co różnicę to zrobiłoby gdyby ci żałośni lirycy byli około go zamiast jej?
The music became slower, more plaintive; she seemed to offer herself to every man there.
Muzyka stała się bardziej rozwlekła, żałośniejsza; wydawała się oferować siebie każdemu człowiekowi tam.