Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
What would happen when the monthly cheque was no longer paid into the bank?
Co zdarzyć się gdy miesięczny czek już nie został zapłacony do pojemnika?
Cash is counted and prepared for paying into the bank (see Chapter 5).
Gotówka jest policzona i przygotuje do wpłacenia do banku (widzieć Chapter 5).
That's more than the dollar amount the United States has paid into the bank over its entire 42-year history.
Być więcej niż ilość dolara Stany Zjednoczone wpłacił do banku przez jego cały 42-rok historia.
Belfast man Hamilton Allen said he would prefer to have his pension paid into the bank.
Belfast człowiek Hamilton Allen powiedział, że będzie woleć mieć swoją rentę zapłaconą do pojemnika.
The next day she gave Patrick the cheque from Nell to pay into the bank when he went into town for the provisions.
Następnego dnia dała Patrick czek od Nell wpłacić do banku gdy wybrał się do miasta dla zapasów.
The vouchers are paid into the bank on a separate paying-in slip and the hotel's account would be credited with the amount owed less the credit card company's commission.
Kupony są zapłacone do banku na oddzielnym dowodzie wpłaty i kontu hotelu przyznaliby kwotę do zapłacenia mniej karta kredytowa komisja spółki.
A small number of people were happy to have their money paid into the bank, but opposed the scheme because of the threat to Post Offices and inconvenience to others.
Niewielka pewna liczba osób z przyjemnością zajęły się posiadaniem ich pieniędzy zapłaconych do pojemnika, ale przeciwstawić plan z powodu groźby pocztom i niedogodności do innych.
That sounds like a huge amount, but in terms of the effect on the Federal budget, it would probably be very small, since only a minor fraction of the capital pledged would be paid into the bank.
To brzmi jak ogromna ilość, ale pod względem konsekwencji dla budżetu federalnego, to prawdopodobnie byłoby bardzo małe odkąd tylko drobny ułamek kapitału przyrzekł zostałby zapłacony do banku.
They did manage to raise the valuation for the bank somewhat (€11 billion total, which, considering the cash just paid into the bank, still constituted a minus value of many billions for the actual banking activities).
Im udało się podnieść wartość dla banku nieco (? 11 miliard suma, który, biorąc pod uwagę, że gotówka właśnie wpłaciła do banku, wciąż stanowić ujemną wartość wielu miliardów dla rzeczywistych działalności bankowych).
Compromise on Borrowing Rather than pull out of the organization, as it had threatened to do at first, the Administration reached a compromise with the European members to bar Moscow from borrowing more capital than it pays into the bank over three years.
Kompromis co do Borrowing Rather niż wycofywać się z organizacji, ponieważ to zagroziło, że robić początkowo, Rząd osiągnął kompromis z europejskimi członkami do baru Moskwa z bardziej zasadniczego niż to pożyczania wpłaci do banku przez trzy lata.
Cheques drawn but not yet presented for payment £131.00; standing orders shown as paid on the bank statement but not entered in cash book £82.00; cheques entered in cash book but not yet paid into the bank £64.00.
Czeki narysowany ale jeszcze nie stworzony dla zapłaty? 131.00; zlecenia stałe pokazany jak wpłacony na wyciąg z konta ale nie zanotowany w księdze kasowej? 82.00; czeki zanotowane w księdze kasowej ale jeszcze nie zapłacony do? bankowego 64.00.
During two days of talks here, unexpectedly rapid progress was made in settling several issues that had divided the industrialized West for many weeks, including the amount of credit to be made available to the Soviet Union and the currency in which capital could be paid into the bank.
Podczas dwóch dni rozmów tu, niespodziewanie szybki postęp został zrobiony w ustalaniu, że kilka kwestii, które miały podzieliło uprzemysłowiony Zachód przez wiele tygodni, w tym kwotę kredytu zostać udostępnionym Związkowi Radzieckiemu i walucie, w której kapitał mógł być zapłacony do banku.
He cannot throw the papers away because the wastepaper basket is already overflowing, and besides, somewhere among the unanswered letters and unpaid bills it is possible that there is a cheque for two guineas which he is nearly certain he forgot to pay into the bank.
On nie może wyrzucać papierów ponieważ kosz na śmieci już zalewa, i ponadto, gdzieś wśród listów pozostawionych bez odpowiedzi i niezapłaconych rachunków to jest dopuszczalne że jest czek na dwie gwinee, którymi on jest niemal pewny zapomniał wpłacić do banku.