Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I never did have any use for him, just because he was so mouthy.
Nigdy miałem jakiekolwiek wykorzystanie do niego choćby dlatego był tak pyskaty.
"Ask your mouthy friend if she feels the same way."
"Pytać twojego pyskatego przyjaciela czy ona czuje taką samą drogę."
He was probably giving the police a lot of mouthy abuse.
Prawdopodobnie udzielał policji dużo pyskatego nadużycia.
They were focused yesterday, and less mouthy on the field.
Byli skupionym wczoraj, i mniej pyskaty na polu.
You're just going to be known as the mouthy one who gets in trouble for saying what she thinks.
Zamierzasz być znanym jako pyskaty właśnie kto kupuje kłopoty dla mówienia co ona myśli.
For a little while I thought they would feed right on by, but then came the soft mouthy movement.
Na chwilę pomyślałem, że wyżywią prawo na przez, ale przecież przyszedł miękki pyskaty ruch.
Not mouthy, or full of himself, like some of them.
Nie pyskaty, albo pełny siebie, tak jak jakiś z nich.
Bob, the mouthy one, started to speak, which only got him a fist in the stomach.
Bob, pyskaty, zacząć mówić, który tylko przynieść mu pięść w żołądku.
He was a bit mouthy, but I liked that.
Był trochę pyskaty ale lubiłem to.
"You got a mouthy kid," the corporal said to Arthur.
"Miałeś pyskate dziecko" kapral powiedział do Arthura.
Because it was true then, and it still is, he had answered the mouthy part of his brain.
Ponieważ to było prawdziwe wtedy, i to wciąż jest, odpowiedział na pyskatą część swojego mózgu.
"You're that mouthy sergeant from the fight in the dark, aren't you?"
"Jesteś tym pyskatym sierżantem z walki po ciemku, nie jesteś?"
That he had acted like the mouthy juvenile he was.
Że zachował się jak pyskaty młodzieniec był.
Richard Williams is too mouthy for my taste, but he speaks for himself.
Richard Williams jest zbyt pyskaty ze względu na mój smak ale on mówi dla siebie.
Nanny remained a mouthy old peasant at heart despite her airs.
Niania pozostała pyskaty stary chłop przy sercu pomimo jej powietrzy.
"She is a real mouthy lady," he would say.
"Ona jest prawdziwą pyskatą panią" powiedziałby.
The boys came up Char Street in a mouthy pack.
Chłopcy przyszli w górę Char Street w pyskatej paczce.
You should've heard some of the mouthy prisoners we caught up in Virginia."
Ty should've usłyszany jakiś z pyskatych więźniów, do których nadrobiliśmy stratę w Wirginii. "
And he'd get Tommy Dunn to have a word with this mouthy witness.
I kazał Tommy Dunn zamienić kilka słów z tym pyskatym świadkiem.
'But mouthy journalists might have to do some flying at the top of it.
'Ale pyskaci dziennikarze mogą musieć robić jakieś latanie na szczycie tego.
My mouthy Sherlock, who usually ordered everyone around, including her husband, was lying like a ghost, not really there.
Mój pyskaty Sherlock, który zazwyczaj zarządzał każdego wokół w tym jej męża, kłamanie było jak duch, niespecjalnie tam.
The gangsta rap legend isn't going down without a mouthy fight.
Gangsterska legenda rapowa nie łapie bez pyskatej walki.