Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Around the world, just getting work has become a mean business.
Na całym świecie, właśnie dostawanie pracy stało się podłym biznesem.
One or two more came who did not mean business.
Jeden albo dwa więcej przyszedł kto nie nie żartować.
It can be a mean business, especially when you turn 40.
To może być podły biznes zwłaszcza kiedy obrócisz się 40.
But there is no other way to get across that we mean business.
Ale nie ma żadnego innego sposobu by przedostać się na drugą stronę tego nie żartujemy.
"I want states to know that Congress and the president mean business on the law," she said.
"Chcę by stany wiedziały, że Kongres i prezydent nie żartują na prawie" mówi.
Of course, it could be that the police mean business this time.
Oczywiście, to mogło być że policja nie żartuje tym razem.
Oh - five miles - half an hour if they mean business.
O - pięć mil - pół godziny jeśli oni nie żartują.
Of course, it had nothing to do with meaning business.
Oczywiście, to nie miało nic wspólnego z znaczeniem biznes.
If any government means business it should be willing to make the case.
Jeśli w ogóle rząd nie żartuje to powinno chcieć robić walizkę.
We have to be quite sure they mean business, that they're not taking us for a ride.
Musimy być całkiem pewnymi, że oni nie żartują że oni nie zabierają na przejażdżkę nas.
People keep cars on an average of five years or more today, and that means business for us.
Ludzie utrzymują samochody średnio z pięciolecia albo więcej dziś, i to nie żartuje dla nas.
At the same time, however, this does not mean business as usual.
Jednocześnie, jednakże, to nie oznacza jak zwykle.
But do the companies really mean business when they say relax?
Ale spółki naprawdę nie żartują gdy oni mówią odprężać się?
The words and the terms had a direction, they meant business.
Słowa i warunki miały kierunek, nie żartowali.
"Might as well let him know we mean business," she said.
"Móc też niech on będzie wiedzieć, że nie żartujemy" powiedziała.
When it comes, we will be left in no doubt that they mean business, he says.
Gdy to przyjdzie, w nas zostawią bez wątpienia że oni nie żartują, on mówi.
There was just one thing to do when someone meant business with a gun.
Była jedna jedyna rzecz do robienia gdy ktoś nie żartował z bronią.
Everything is arranged to show this community that we mean business.
Wszystko jest zorganizowane pokazać tej społeczności, że nie żartujemy.
We've just killed six cops to show we mean business tonight!
Właśnie zabiliśmy sześć glin pokazać, że nie żartujemy dziś wieczorem!
By and large, it's the movie itself that tells you it means business.
Ogólnie rzecz biorąc, to jest film sam to mówi ci, że to nie żartuje.
That should let the world know we mean business here."
To powinno pozwalać światu wiedzieć, że nie żartujemy tu. "
I guess this time they're actually doing it just to prove they mean business.
Zgaduję tym razem, że oni faktycznie robią to tylko by udowodnić, że oni nie żartują.
The strike talk is merely to show they mean business.
Mówienie strajkowe ma jedynie pokazać, że oni nie żartują.
I want to look to the people there like we mean business."
Chcę liczyć na ludzi tam tak jak nie żartujemy. "
What he had in mind would convince just about anyone the power behind him meant business.
Co miał na myśli przekonać prawie nikt moc za nim nie żartowała.