Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I am looking forward very keenly to working with him.
Nie mogę się doczekać bardzo żywo do pracowania z nim.
But never had she felt so keenly every year of her age.
Ale nigdy nie mieć poczuła tak żywo co roku ze swojego wieku.
He had about him the look of a man who was not looking forward too keenly to the next few minutes.
Miał o nim spojrzenie człowieka, który nie nie mógł się doczekać też żywo do paru następnych minut.
The impact, however, will be felt more keenly in other countries.
Wpływ, jednakże, poczują żywiej w innych krajach.
Given his family history, he may feel that more keenly than others.
Dany jego historię rodziny, on może czuć to żywiej niż inni.
In truth, I feel everything more keenly than a human would.
W istocie rzeczy, czuję żywiej niż człowiek, jak wszystko by.
But she had the power, and he felt it keenly.
Ale miała moc, i poczuł to żywo.
He felt her eyes watching him a little too keenly.
Poczuł, jak jej oczy patrzyły na niego trochę też żywo.
She died in 1901 and he felt her loss keenly.
Zginęła podczas 1901 i poczuł swoją stratę żywo.
Both her parents were teachers, and keenly interested in music.
Obydwa jej rodzice byli nauczycielami, i żywo zainteresowany muzyką.
In both of those countries, China's weight is also keenly felt.
W obu z tych krajów, waga Chin jest również żywo filcowy.
But now the whole team were keenly focused on the game.
Ale teraz cały zespół żywo zostały skupione na grze.
As we got on with the thing I found myself almost keenly interested.
Ponieważ byliśmy w dobrych stosunkach z rzeczą, którą znalazłem sobie prawie żywo zainteresowany.
And there was no one who felt it more keenly than me.
I nie było nikogo, kto poczuł to żywiej niż ja.
And more keenly I feel the contrast between the two.
I żywiej czuję kontrast pośrodku dwa.
He had been standing up and looking keenly ahead of him.
Wstawał i patrzał żywo przed nim.
At least the boy had a king's heart and felt responsibility keenly.
Przynajmniej chłopiec miał serce króla i poczuć obowiązek żywo.
As her own children grew, she was keenly involved in their education.
Ponieważ jej własne dzieci urosły, brała udział żywo w ich edukacji.
They seemed keenly interested in what was about to happen.
Wyglądali na żywo zainteresowanych w co właśnie miał zdarzyć się.
Every once in a while he keenly missed having a father.
Co jakiś czas mu żywo brakowało posiadania ojca.
But the one we remember most keenly was prepared a year or so ago.
Ale jeden pamiętamy najżywiej został przygotowany rok lub coś w tym stylu temu.
Both the man and the city are keenly aware of what each means to the other.
Zarówno człowiek jak i miasto zdają sobie sprawę żywo co każdy oznacza do drugiego.
One thing he will have to watch keenly: the finish.
Jedno on będzie musieć patrzyć żywo: koniec.
He had been keenly aware of that during the process.
Był żywo świadomy tego podczas procesu.
He seemed to listen keenly inside himself with his eyes closed.
Wydawał się słuchać żywo w sobie ze swoimi oczami zamknięty.