Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
"A successful show needs an interweaving of all three," he said.
The action is held together by the interweaving of all these plots.
There is much evidence, too, of the physical interweaving of text and art.
Again, then, we see a close interweaving of the two features of academic life.
The interweaving of the countries is extremely strong and extremely deep.
The interweaving of stories leads to some bumpiness in narrative.
Missing is the interweaving of the flamenco dancers all through the action.
Plus what looks to me like an interweaving of scar tissue."
"Writing in the Dust" is a subtle interweaving of themes, many dealing with language.
The traits of an individual are always a complex interweaving of both.
The correct program for this interweaving is formalized as scientific method.
And the play has no structures other than the interweaving of caricatured characters.
There was a remarkably fluid interweaving of generations and characters in the first piece.
There's a chance for a true interweaving of Pirandello and contemporary satire.
The sophistication lies in the artist's interweaving of two pictorial strategies.
It was tapestry, the subtle interweaving of individual threads to create a picture greater than the whole.
The interweaving of instruments and voice is my interpretation of pure music.
Such an interweaving of religious practices eventually led to the creation of completely new belief systems.
This is more than just a subtle interweaving of his own and Proust's problematics.
It is possible to see her beautiful film, rigorous and gentle, as a meditation on the interweaving of many contradictory forces.
Development is supposedly not just the result of genetics or the environment, but rather the interweaving of events at a given moment.
He strongly advocated the interweaving of strict Orthodox learning with contemporary humanist thought.
The interweaving of references makes a sophisticated comment on America's loss of innocence.
This interweaving of joy and woe has been very much brought home to me and my family during the last months.
Comfortably above sea level, this terrain is an interweaving of greenery and concrete road network.
Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
These will have to be interwoven to meet the particular needs.
Te będzie musieć zostać splecionym spotkać się ze szczególnymi potrzebami.
But every book is interwoven with the name of God.
Ale każda książka jest spleciona z imieniem boży.
The two were, and would continue to be interwoven with each other.
Dwa były, i kontynuować zostanie splecionym z sobą.
The events of the war and the love story are interwoven.
Wydarzenia wojny i noweli o miłości są splecione.
"Our lives have been interwoven with Tennessee's life and work."
"Nasze życia zostały splecione z życiem Tennessee i pracą."
"Whatever issues or conflicts they have are being interwoven with this."
"Jakiekolwiek kwestie albo jest sprzeczny oni mają są splatane z tym."
She stood between us and her own people, protecting, interweaving.
Stanęła między nami a jej własnymi ludźmi, chronienie, splatanie.
"Their people are just interwoven into the fabric of the community," he said.
"Ich ludzie właśnie są spleceni do materiału społeczności" powiedział.
But at the same time, there's drama that is interwoven with it.
Ale jednocześnie, jest dramat, który jest spleciony z tym.
Which means that the five elements are interwoven in one spot.
Który oznacza, że pięć elementów jest splecionych w jednym miejscu.
Learning objectives are interwoven in the context of service to the community.
Uczące się cele są splecione w kontekście usługi do społeczności.
Teachers of the course will interweave the language structure with cultural content.
Nauczyciele kursu splotą strukturę języka z kulturową zawartością.
A number of lines interwoven in a simple regular pattern.
Szereg wzorów splecionych w prostym regularnym wzorze.
The book interweaves three journeys told in the author's words.
Książka splata trzy podróże powiedziane w słowach autora.
The threads of the native history started to interweave around this family.
Wątki rodzinnej historii zaczęły splatać około tej rodziny.
Russian history and culture will be interwoven throughout the exhibition.
Rosyjska historia i kultura zostaną splecione przez wystawę.
But, in fact, strands of the two stages have been interwoven for a full year already.
Ale, tak naprawdę, splata z dwóch etapów został spleciony przez pełny rok już.
The military's political victory is tightly interwoven with Russia's foreign policy.
Polityczne zwycięstwo wojsk jest mocno spleciony z polityką zagraniczną Rosji.
It is the way all the associations are interwoven that counts.
To jest droga wszystkie stowarzyszenia są splecionymi liczbami tego.
Their story is interwoven with the lives of their patients.
Ich historia jest spleciona z życiami ich pacjentów.
Feelings and thoughts are naturally interwoven in a culture like that.
Uczucia i myśli naturalnie są splecione w kulturze w ten sposób.
Both sections come from the second volume, with the pages interwoven.
Obie części pochodzą z drugiej pojemności, ze stronami spleciony.
The notion was interwoven into the film, which linked the presence of water with death.
Pojęcie zostało splecione do filmu, który powiązał obecność wody ze śmiercią.
For better or worse, their lives were now interwoven.
Dla lepszy albo gorszy, ich życia teraz zostały splecione.
From here on "A" interweaves the political, historical and personal in more or less equal measure.
Stąd na "" splata polityczny, historyczny i osobisty w mniej więcej jednakowy wskaźnik.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.