Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
All the years of experience had made him almost inhuman.
Wszystkie lata doświadczenia uczyniły go prawie nieludzki.
Why you want to be something that was so inhuman?
Dlaczego chcesz być czymś, co było tak nieludzkie?
Before, this act had always made her feel used and inhuman.
Wcześniej czyn zawsze sprawiał, że ona czuje się używana i nieludzka.
Not even on the island had he looked so inhuman.
Nie nawet na wyspie wyglądał tak nieludzki.
These were not young people you wanted to know; their behavior seemed inhuman.
Te nie były młodymi ludźmi chciałeś wiedzieć; ich zachowanie wyglądało na nieludzkie.
He would be inhuman not to feel the moment, the event.
Byłby nieludzki nie czuć moment, wydarzenie.
Human energy does not let itself be led away into the inhuman without a fight.
Ludzka energia nie pozwala temu zostać zaprowadzonym daleko nieludzki bez walki.
The voice of the machine was very clear and quite inhuman.
Głos maszyny był bardzo czysty i całkiem nieludzki.
Or rather, the issue met him in a style inhuman.
Albo raczej, kwestia spotkała go w stylu nieludzki.
It would be inhuman to leave them now in this situation.
To byłoby nieludzkie zostawić ich teraz w tej sytuacji.
She had inhuman means to see her dreams made real!
Miała nieludzki sposób zobaczyć jej sny uczynione rzeczywisty!
But what about how it was inhuman to keep his father alive?
Ale co około jak to było nieludzkie utrzymywać przy życiu jego ojca?
And before this inhuman number of children she was always at bay.
I wcześniej nieludzka liczba dzieci była zawsze na zatoce.
Though there is money to be made, she found the stress inhuman.
Chociaż są pieniądze być ustawionym, uważała stres za nieludzki.
It was then that I saw her wild, inhuman face!
To było wtedy że dostrzegłem jej dziką, nieludzką twarz!
He is making himself inhuman in order to understand humanity.
On czyni siebie nieludzki aby rozumieć ludzkość.
And the inhuman expression on his face had not changed.
I nieludzkie wyrażenie na jego twarzy nie zmieniło.
To those who did not know him, he seemed inhuman, perhaps part demon.
Do tych, które nie znały go, wyglądał na nieludzkiego, może część demon.
The inhuman laughter was to be the last sound he would ever hear.
Nieludzki śmiech miał być ostatnim dźwiękiem, który kiedykolwiek słyszałby.
God, what an idea, to see with inhuman eyes, without interpretation.
Bóg, co pomysł, zobaczyć z nieludzkimi oczami, bez interpretacji.
There were times when the Director seemed to him to be utterly inhuman.
Bywało tak , że kiedy Dyrektor wydawał się mu być całkowicie nieludzkim.
Was that then he or an inhuman thing moved by a lower soul?
Był tym wtedy on albo nieludzka rzecz przeniesiona przez niższą duszę?
A series of inhuman screams could be heard coming from the room.
Cykl nieludzkich krzyków mógł być słyszanym przychodzeniem z pokoju.
There was nothing to do but hold him, a human presence in the face of inhuman memory.
Nie było niczego robić ale trzymać w ramionach go, ludzka obecność w obliczu nieludzkiej pamięci.
"Are you inhuman enough to talk of time, in my presence?"
"Jesteś wystarczająco nieludzki, by rozmawiać o czasie, w mojej obecności?"