Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Tell me the real truth, as you have it from the fountainhead.
Mówić mi rzeczywistą prawdę, ponieważ masz to od źródła.
It's always been my belief that this is the fountainhead of American music.
Zawsze było moim przekonaniem, że to jest źródło amerykańskiej muzyki.
"It is the fountainhead, if you like, of most beer in the world."
"To jest źródło, jeśli chcesz, z najwięcej piwa na świecie."
He had no get, but was the fountainhead of a bloodline.
Nie dostał, ale był źródłem rodowodu.
He posits that God is the fountainhead, reason and end of good in the world.
On zakłada, że Bóg jest źródłem, powodem i końcem z dobry na świecie.
Homer may have shrugged already and the fountainhead run dry.
Homer mógł wzruszyć ramionami już i źródło wysychać.
This was the fountainhead, and only Garry had recognized it.
To było źródło a jedynie Garry rozpoznał to.
The great wheel had turned slowly, and the East was once again the new fountainhead of vitality.
Świetne koło obróciło się wolno, i Wschód był po raz kolejny nowe źródło witalności.
And now that response came welling back from its fountainhead of violence.
I ponieważ odpowiedź pochodziła z podchodzenia w górę z powrotem jego źródło przemocy.
But it is here in Hartford, the fountainhead of the industry, that this difficult time has been felt most dramatically.
Ale to jest tu w Hartford, źródło przemysłu, to ten trudny czas poczuli najdramatyczniej.
On the other hand, he is - or was - an inexhaustible fountainhead of crime.
Z drugiej strony, on jest - albo był - niewyczerpane źródło przestępstwa.
The country is a fountainhead of poetry, and poets are held in high esteem.
Kraj jest źródłem poezji, i poeci są darzeni wielkim szacunkiem.
At one point a crew member observes that 100 years of nothing is less time to a Fountainhead than a busy five minutes.
W pewnej chwili członek załogi zauważa, że 100 niczego lat jest mniej czasu do Źródła niż zajęty pięć minut.
The Fountainhead was panned by critics in its initial release.
Źródło zostało zjechać przez krytyków w swoim początkowym zwolnieniu.
The Fountainhead has been cited by numerous architects as an inspiration for their work.
Źródło zostało zacytowane przez licznych architektów budująco dla ich pracy.
A large condominium, The Fountainhead, is on the east side.
Duży blok z mieszkaniami własnościowymi, Źródło, jest na wschodzie strona.
Ancient Greece is the fountainhead of Western culture and politics.
Starożytna Grecja jest źródłem Zachodniej kultury i polityki.
Like the fountainhead of all things - Yet crystal clear like water it seems to remain.
Jak źródło nie do wiary - już krystalicznie czysty jak woda najwyraźniej pozostać.
The fire immediately flamed up when he understood the fountainhead of his tragedy.
Ogień natychmiast buchnął płomieniem gdy zrozumiał źródło swojej tragedii.
It was called Fountainhead Design studio, named after his favorite book.
To było nazywane Fountainhead Design studio, nazwany na cześć jego książki ulubieńca.
She was a fountainhead of support that enhanced the reputation of our Division.
Była źródłem wsparcia, które poprawiło reputację naszego Podziału.
For the last 25 years or more her home served as a fountainhead of funds for Democratic candidates from around the country.
Przez zeszłych 25 lat albo więcej jej dom służył jako źródło funduszów do Demokratycznych kandydatów z wokół kraju.
Was The Fountainhead written for the purpose of presenting my philosophy?
Źródło napisane w celu przedstawiania było moją filozofią?
I came because here is the fountainhead of us all, and we think of saving it."
Przyszedłem ponieważ tu nasze źródło jest wszystkim, i myślimy o oszczędzaniu tego. "
After several delays, the film version of The Fountainhead was released in 1949.
Po kilku opóźnieniach, wersja filmowa Źródła została zwolniona w 1949.