Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
One is to in fact read your mind, which I most emphatically will not do.
Jeden jest aby faktycznie czytać w twój myślach, który ja najdobitniej nie zrobi.
I did ask for it to be done, quite emphatically.
Poprosiłem dla tego by został zrobiony, całkiem dobitnie.
Perhaps she said that to herself a little too emphatically.
Może powiedziała to sobie trochę też dobitnie.
And, oh, by the way, while she was sitting around most emphatically not doing her job?
I, aha, przy okazji podczas gdy siedziała bezczynnie najdobitniej nie kończąc jej pracę?
And the police, most emphatically, were not the ones to do it.
I policja, najdobitniej, były nie robić to.
It came forward and sat down emphatically, right next to me.
To zgłosiło się i usiadło dobitnie, prawo obok mnie.
But it is also, even more emphatically, to be a student.
Ale to jest również, nawet dobitniej, być na studiach.
Then, emphatically, he came to the next point of his account.
W takim razie, dobitnie, przyszedł do następnego punktu swojego konta.
Although not emphatically, he then decided to end the fight once and for all.
Pomimo że nie dobitnie, wtedy zdecydował się kończyć walkę raz na zawsze.
Carefully and emphatically he told him what to look for.
Ostrożnie i dobitnie powiedział mu co przyjrzeć się dla.
The woman in back of the other man nodded emphatically.
Kobieta w tył innego mężczyzny kiwnęła głową dobitnie.
He thought a moment longer, then shook his head emphatically.
Pomyślał moment dłużej, wtedy potrząsnął jego głową dobitnie.
"This is the way I want to come back," he says emphatically.
"To jest droga, której chcę wrócić," on powie z emfazą.
There's nothing quite like an emphatically successful work of art to clear the air.
Nie ma niczego całkowicie tak jak dobitnie udane dzieło sztuki wywietrzyć.
We will therefore vote against it, and do so emphatically.
Dlatego zagłosujemy przeciwko temu, i robić tak dobitnie.
I have called on them emphatically to do the same for their Arab friends.
Poprosiłem ich dobitnie o robienie to samo dla ich arabskich przyjaciół.
This is emphatically not the claim I am making here.
To jest dobitnie nie twierdzenie, że robię tu.
Then she emphatically agreed with what he'd said and went beyond it.
W takim razie dobitnie zgodziła się co powiedział i przekroczył to.
When you do that, the rest is emphatically not silence.
Gdy robisz to, reszta jest dobitnie nie uciszać.
I have emphatically said this in any interview I've ever given.
Dobitnie powiedziałem to w jakimkolwiek przesłuchaniu kiedykolwiek dałem.
I shake my head, then point emphatically for her to go.
Potrząsam swoją głową, wtedy wskazywać dobitnie dla niej iść.
I stood up to leave but he shook his head emphatically.
Wstałem by wyjść ale potrząsnął swoją głową dobitnie.
So I told him emphatically what he could do with his orders.
Więc powiedziałem mu dobitnie co mógł zrobić ze swoimi poleceniami.
He shook her again, not as hard but a little more emphatically.
Potrząsnął jej jeszcze raz, nie jak twardy ale trochę bardziej dobitnie.
His subject was emphatically the present, each work being different when experienced one place or another.
Jego temat był dobitnie prezentem, każda różniąca się praca kiedy doświadczyć jednego miejsca albo innego.