Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Last time around, a lot of people were just dismissive.
Ostatnim razem wokół, wielu ludzi było po prostu lekceważący.
But last year we had a very cold one, about which some were dismissive.
Ale w zeszłym roku mieliśmy bardzo zimny, o który jakiś były lekceważące.
So I would ask you not to be too dismissive of what the house system has to offer schools.
Więc poprosiłbym cię by nie być zbyt lekceważący z co system domu musi proponować szkołom.
I'm not sure why you're so dismissive of that fact.
Nie jestem pewny dlaczego potraktujesz z lekceważeniem tak ten fakt.
The rich countries have so far been very dismissive, however.
Bogate kraje do tej pory były bardzo lekceważące, jednakże.
When people tell the police about these activities, they often seem dismissive.
Gdy ludzie informują policję o tych działalnościach, oni często wyglądają na lekceważących.
He does that great dismissive thing with the face the French do so well.
On robi tę wielką lekceważącą rzecz z twarzą francuski robić tak dobrze.
My policy in life is to be dismissive of any approach to sell me something.
Moja polityka w życiu ma potraktować z lekceważeniem jakiekolwiek podejście sprzedać mi coś.
Totally dismissive of what you were trying to tell me.
Zupełnie lekceważący z co próbowałeś powiedzieć mi.
His tone was dismissive, and I got up to go.
Jego ton był lekceważący, i namówiłem w górę by pójść.
My father says something dismissive and makes a gesture with his hand.
Mój ojciec mówi coś lekceważącego i zrobi gest jego ręką.
Is she dismissive of me because my father was wealthy?
Ona potraktuje z lekceważeniem mnie ponieważ mój ojciec był bogaty?
There is nothing dismissive in a statement of that kind.
Nie ma niczego lekceważącego w oświadczeniu tego rodzaju.
With a dismissive jerk of the head he went back inside.
Z lekceważącym drganiem głowy wrócił do środka.
Yet even so, the administration is too dismissive of inspections.
Już mimo wszystko, rząd potraktuje z lekceważeniem również kontrole.
When he seemed dismissive, she asked for his name and badge number.
Gdy wyglądał na lekceważącego, poprosiła o jego imię i liczbę odznaki.
However, the band have since been dismissive and critical of the work.
Jednakże, zespół od tej pory być lekceważący i krytyczny wobec pracy.
She met the look, but her eyes were neither hard nor dismissive.
Spotkała spojrzenie ale jej oczy były ani twarde ani lekceważące.
Without waiting for her answer, he made a dismissive gesture.
Bez czekania na jej odpowiedź, zrobił lekceważący gest.
"How do I say this without coming off as too arrogant or dismissive?"
"Jak mówię to bez schodzenia jak też arogancki albo lekceważący?"
She is too dismissive of her teenage daughter by another man, we think.
Ona potraktuje z lekceważeniem również swoją nastoletnią córkę przez innego człowieka, myślimy.
"He was dismissive of that, as if it were no big thing."
"Potraktował z lekceważeniem to, jakby to nie były żadną dużą rzeczą."
He was usually dismissive, telling her not to take things so seriously.
Był zazwyczaj lekceważący, zabraniając jej wzięcia rzeczy tak poważnie.
He made a dismissive wave, then turned to his own troops.
Zrobił lekceważącą falę, wtedy zwrócić się do jego własnego wojska.
But he is also dismissive of those who call for Israel's destruction.
Ale on potraktuje z lekceważeniem również te, które domagają się zniszczenia Izraela.