Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
All had circulation figures that were at best in five digits.
Wszystko miało nakład, który był w najlepszym wypadku na pięć cyfr.
Field research may also be conducted to confirm circulation figures.
Badania terenowe również mogą być prowadzone potwierdzić nakład.
The two newspapers also had roughly the same circulation figures.
Dwie gazety również miały z grubsza tak samo nakład.
Later this year the papers will announce new circulation figures.
Później w tym roku papiery ogłoszą nowy nakład.
Circulation figures were also showing an all-time high of over 70,000 for the 1988 period.
Nakład również pokazywał wszech czasów wysoki z ponad 70,000 dla 1988 okres.
Events have also called into question the reliability of print circulation figures.
Wydarzenia również podały w wątpliwość solidność drukowanego nakładu.
Below are the circulation figures of France's national daily newspapers.
Poniżej są nakładem krajowych gazet codziennych Francji.
Today the circulation figures speak for themselves we've tapped the public mood.
Dziś nakład mówi dla siebie wykorzystaliśmy społeczny nastrój.
"One always has an eye on the circulation figures," Hill replies.
"Jeden zawsze ma oko na nakładzie" Wzgórze odpowiada.
Jay puts it to him that he had one eye on the circulation figures.
Jay kładzie to do niego że miał jedno oko na nakładzie.
And early returns indicate that circulation figures will rise in 1998 for the first time since 1986.
I wczesne powroty wskazują, że nakład wzrośnie w 1998 po raz pierwszy od 1986.
In competitive newspaper markets, daily circulation figures can be a matter of life and death.
W konkurencyjnych rynkach gazetowych, codzienny nakład może być kwestią życia i śmierci.
"I made projections, but all my sales and circulation figures were wrong.
"Zrobiłem przewidywania ale wszystkie moje sprzedaże i nakład były nie w porządku.
Its circulation figures are estimated to be between 10,000 and 15,000.
Szacuje się, że jego nakład jest pośrodku 10,000 i 15,000.
For most newspapers, the circulation figures released on Monday were grim.
Dla większość gazet, nakład zwolniony w poniedziałek był ponury.
Neither magazine has been published long enough to have audited circulation figures.
Żaden magazyn nie został wydany wystarczająco długo kontrolować nakład.
This suggests a major drop in popularity, and it would be interesting to look at the circulation figures.
To sugeruje główny spadek popularności, i to byłoby interesujące patrzeć na nakład.
Narratives may prop up sagging circulation figures, but are they news?
Relacje mogą podpierać zapadający się nakład, ale oni są wiadomości?
The 2007 audit offers the last available circulation figures.
2007 rewizja ksiąg daje ostatni dostępny nakład.
Initial circulation figures were estimated to be about 250,000.
Pierwsza litera szacowało się, że nakład jest około 250,000.
"And are these people as important as circulation figures, Vernon?"
"I ci ludzie są tak ważni jak nakład, Vernon?"
Japan's daily newspapers boast the highest circulation figures in the world.
Gazety codzienne Japonii szczycą się najwyższym nakładem na świecie.
Book circulation figures soared, and more faculty members began to require wider reading by their students.
Książka nakład wzrósł, i więcej członków wydziału zaczęło wymagać szerszej lektury przez swoich studentów.
But the company said that it had raised rates and that its circulation figures were up.
Ale spółka powiedziała, że to podniosło stawki i to jego nakład nie spał.
The decision was made after someone called Amazon's attention to the Review's circulation figures.
Decyzja została podjęta po tym jak ktoś ogłosił uwagę Amazonki na nakład Przeglądu.