"być tarapatach" po angielsku — Słownik polsko-angielski | zobacz "być tarapatach" po polsku

być tarapatach

idiom
  1. in the cactus AusE potocznie
    • mieć kłopoty, być tarapatach
      I lost my job last week. I'm in the cactus now. (Straciłem pracę tydzień temu. Mam teraz kłopoty.)
idiom
  1. pickle *
    • tarapaty, opały potocznie
      No we got into this pickle, realising that the deadline could not be met. (Teraz mamy kłopot, bo okazało się, że dotrzymanie terminu jest niemożliwe.)
      I'm in a bit of a pickle. (Jestem w lekkich opałach.)
rzeczownik
  1. tangle *
    • tarapaty, kłopoty
      I got myself into a real tangle. (Wpakowałem się w prawdziwe tarapaty.)
  2. jam **
  3. quagmire , quag potocznie
  4. scrape **
    • tarapaty, kłopoty potocznie
      Your best friend gets in a scrape with a girl and you're laughing? (Twój najlepszy przyjaciel wpada w tarapaty z dziewczyną, a ty się śmiejesz?)
      My parents helped me out of a scrape. (Moi rodzice pomogli mi wybrnąć z tarapatów.)
  5. bind ***
    • tarapaty, kłopoty, problematyczna sytuacja potocznie
      I don't care about his bind, he's not my friend. (Nie obchodzą mnie jego kłopoty, nie jest moim przyjacielem.)
      You have to deal with your bind yourself. (Musisz sam poradzić sobie ze swoimi tarapatami.)
  6. hole ****
    • tarapaty, wpadka slang
      You're in a hole again. (Znów jesteś w tarapatach.)
      I can't get in a hole again - this time he won't help me. (Nie mogę znowu wpaść w tarapaty - tym razem on mi nie pomoże.)
  7. the mire
  8. tar baby
  9. trick bag
  10. sticky wicket