Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
We would not have had her without that little boast.
Nie mielibyśmy jej bez tej małej przechwałki.
That was not said as a boast but a fact.
To nie zostało powiedziane jako przechwałka ale fakt.
He was not the man to sit back and boast.
Nie był człowiekiem oprzeć się i chwalić się.
On May 19, the author of that boast will be 44 years old.
19 maja, autor tej przechwałki będzie mieć 44 lata.
Anyone who has been there, however, can understand and almost believe that boast.
Każdy, kto był tam, jednakże, może sądzić i prawie sądzić, że chwalić się.
The same boast can be made by anyone in Kansas.
Tak samo przechwałka może być zrobiona przez każdego w Kansas.
It was not a boast, just a statement of fact.
To nie była przechwałka, właśnie stwierdzenie faktu.
To back up his boast he made me a bet.
Poprzeć jego przechwałkę zrobił mi zakład.
It was not so much a boast as a wish.
To było nie tak bardzo przechwałka jako pragnienie.
In an odd sort of way, it might even be a boast.
W droga dziwnego rodzaju, to nawet może być przechwałka.
He makes it his boast that nobody ever got away from him.
On robi temu swoją przechwałkę że nikt kiedykolwiek nie uciekł od niego.
We will see now if that is just an empty boast.
Zobaczymy teraz czy to jest właśnie pusta przechwałka.
The king heard, and demanded she be brought to put her husband's boast to the test.
Król słyszał, i wymagany ona skłoniony by poddać próbie przechwałkę jej męża.
That boast has not been borne out by his campaign.
Ta przechwałka nie została potwierdzona przez swoją kampanię.
That is not a boast, merely fact which I can read at every moment in her eyes.
To nie jest przechwałka, jedynie fakt, który mogę odczytywać w każdym momencie w jej oczach.
It was a boast of what the murderer had done.
To była przechwałka z co morderca zrobił.
They paid each other little mind, coming together only to make an occasional boast.
Zapłacili sobie mało umysłu, przychodząc razem tylko robić sporadyczną przechwałkę.
He'd never seen such a filthy place, and that was no mean boast.
Nigdy nie zobaczył takiego bardzo brudnego miejsca, i to była przechwałka nie byle jaka.
On second thought, that is one boast he may want to reconsider.
Na drugiej myśli, to jest jedna przechwałka on może chcieć zastanowić się jeszcze raz.
Indeed, the boast is not without a shade of truth.
Rzeczywiście, przechwałka jest nie bez cienia prawdy.
"Would that all of us could make the same boast.
"Chciał tego wszyscy z nas mogli zrobić to samo przechwałkę.
You would have to know Harold to understand that this is not exactly a boast.
Musiałbyś znać Harolda rozumieć, że to jest niezupełnie przechwałka.
Now it can add a rebel force to that boast.
Teraz to może dodawać siłę zbuntowaną do tej przechwałki.
This was still the best in the world, if the only such Russian product of which he could make that boast.
To było najlepsze wciąż na świecie, jeśli jedyny taki rosyjski produkt, z którego mógł zrobić tę przechwałkę.
Richard knew it was no idle boast on her part.
Richard wiedział, że to nie jest żadna czcza przechwałka z jej strony.