Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Well then, why do you wrinkle your nose that way!"
W takim razie, dlaczego marszczysz swój nos ta droga! "
Some of them saw you wrinkling your nose back in that village, and at the ferry.
Jakiś z nich zobaczył, jak marszczyłeś swój nos z powrotem w tej wsi, i przy promie.
Is it (wrinkle your nose and say this in a whiny voice) hard to understand?
Jest tym (marszczyć twój nos i mówić to w mazgajowatym głosie) trudny do rozumienia?
Say "I love the way you wrinkle your nose when you laugh."
Mówić "kocham drogę, którą marszczysz twój nos gdy śmiejesz się."
The caption was the man smiling at his wife, saying, "I just love the way you wrinkle your nose when you laugh."
Podpis był człowiekiem uśmiechającym się do jego żony, mówiąc, "właśnie kocham drogę, którą marszczysz twój nos gdy śmiejesz się."
"Do not wrinkle your nose at me.
"Marszczyć twój nos u mnie.
It gave me a pragmatic, philistine world view; if you don't wrinkle your nose at my potatoes, I won't spit in your rice.
To dało mi pragmatyczny, filisterski widok światowy; jeśli nie zmarszczysz swojego nosa przy moich ziemniakach, nie wypluję w twoim ryżu.
"Don't wrinkle your nose so.
"Marszczyć twój nos tak.
Yet all you [collectively] seem to ba able to do is hold it out, wrinkle your nose at the smell, and say "see here it is".
Już wszystko ty [wspólnie] wydawać się ba zdolny robić jest podawać to, marszczyć twój nos przy zapachu, i mówić "widzieć tu, że to jest".
And while you might be a little gloomy about the notion of a lunchtime without a ham sandwich, the message is really quite simple: grow up and stop wrinkling your nose.
I podczas gdy możesz być trochę ciemny o pojęciu pory lunchu bez kanapki z szynką, wiadomość jest naprawdę całkiem prosta: rosnąć i przestawać marszczyć twój nos.
Page 155 Keepinq the Love Coals Warm "I Love the Way You Wrinkle Your Nose When You Laugh" This final ego-massage technique concerns long-term love.
Strona 155 Keepinq Miłość zaopatruje w węgiel Ciepły "kocham Drogę, którą marszczysz twój Nos gdy śmiejesz się" ta ostatnia metoda ego-masaż dotyczy długoterminowej miłości.
And while it's hard not to wrinkle your nose at the first seemingly stagy whiffs of Victoriana, Blake draws nicely on her familiarity with the era, respectably adopting its language and vividly evoking its manners.
I podczas gdy to trudno nie marszczyć twojego nosa przy pierwszych pozornie pretensjonalnych zapachach wiktorianów, Blake rysuje miło na swojej znajomości ery, stosownie przyjmując jego język i dokładnie przywołując jego sposoby.
Gene and The Gents were an Irish showband from Enniskillen, who achieved chart success with tracks including "The Way You Wrinkle Your Nose" and "I Came As a Stranger and Stayed As a Friend" as well as "Puppet on a String".
Gen i Dżentelmeni byli irlandzki showband z Enniskillen, który odniósł sukces wykresu ze śladami w tym "Droga marszczysz swój Nos" i "przyszedłem jako Nieznajomy i zostałem jako Przyjaciel" jak również "Kukiełka na Sznurku".