Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Thank you very much, for your willingness to answer our questions.
Dziękuję bardzo za twoją chęć odpowiedzieć na nasze pytania.
I want to thank him for his willingness to stand up.
Chcę dziękować mu za jego chęć wstać.
He was talking about a willingness to try something different.
Rozmawiał o chęci próbować czegoś innego.
And it is a test of the city's willingness to think big.
I to jest próba chęci miasta myśleć duży.
Take a position about your willingness to drive with them at all.
Zabierać pozycję o twojej chęci prowadzić z nimi wcale.
There have been no results so far despite our willingness.
Nie było żadnych wyników do tej pory pomimo naszej chęci.
I cannot even find the willingness to write his name.
Nawet nie mogę znajdować chęci napisać jego imię.
It's never been an issue about my willingness to do anything.
Nigdy nie było kwestią o mojej chęci robić coś.
This is another easy answer where you can show your willingness to work hard.
To jest inna łatwa odpowiedź gdzie możesz pokazywać swoją gotowość do pracy mocno.
But to do anything soon enough required a willingness to believe in what was going on.
Ale aby nie robić niczego dość wcześnie wymagać by chęć wierzyła w co nadawał.
She had nothing left to offer him but the same willingness to trade her life for his.
Nie miała niczego wyjść proponować mu ale takiej samej chęci by wymienić jej życie dla jego.
But he also has a willingness to reach beyond them.
Ale on również ma chęć dojść za nimi.
I think there's a willingness to do that on the other side.
Myślę, że jest chęć robić to na tamtym brzegu.
"You might well find that there is a real willingness to work together."
"Dobrze możesz stwierdzać, że jest prawdziwa gotowość do pracy razem."
"That makes a difference in the willingness to support education."
"To zmienia wszystko w chęci do wsparcia edukacja."
But his administration has shown a willingness to try just about anything else.
Ale jego rząd wykazał chęć próbować cokolwiek jeszcze.
Now I'm waiting to see the political willingness to back up this process.
Skoro czekam by dostrzec polityczną chęć poprzeć ten proces.
"The willingness to be open about that is more recent."
"Chęć być otwartym około czyli więcej niedawny."
The city does not seem to have the same willingness and concern.
Miasto nie wydaje się mieć taką samą chęć i niepokój.
Europe 2020 means the willingness to bring about a political union.
Europa 2020 chce by chęć powodowała unię polityczną.
Slowly he brought the others into a willingness to try.
Wolno skłonił innych do chęci by próbować.
Social capital is the willingness of people to help each other.
Kapitał społeczny jest chęcią ludzi pomagać sobie wzajemnie.
Even among local officials, there is some willingness to wait for Washington.
Nawet wśród miejscowych urzędników, jest jakaś chęć czekać na Waszyngton.
The starting point must be a willingness to look beyond the back office.
Punkt startowy musi być chęcią patrzeć za zapleczem.
A general lack of willingness to act was the main problem.
Ogólny brak chęci do aktu był głównym problemem.