"when the going gets tough, the tough get going" po polsku — Słownik angielsko-polski | zobacz "when the going gets tough, the tough get going" po angielsku

when the going gets tough, the tough get going

powiedzenie
  1. kiedy zaczynają się poważne problemy, silni ludzie zaczynają działać  AmE potocznie

Powiązane zwroty — "when the going gets tough, the tough get going"

przymiotnik
rzeczownik
przysłówek
wykrzyknik
tough luck! = pech! (dla wyrażenia braku współczucia) +1 znaczenie
phrasal verb
idiom
inne

podobne do "when the going gets tough, the tough get going" po angielsku — Słownik polsko-angielski | zobacz "when the going gets tough, the tough get going" po polsku

rzeczownik
Internet (używane z "the") = net
ocean (używane z "the") = ocean
prawica (w polityce, używane z "the") = right , także: r.
pula (używane z "the") = pot
najważniejsza rzecz (używane z "the") = point , pt (skrót)
prawa strona (używane z "the") = right , także: r.
opozycja polityczna (używane z "the") = opposition
przedimek (np. "a", "the") = article
fale eteru (fale radiowe; używane z "the") = ether
beatlemania (fanatyczne uwielbienie zespołu The Beatles) = Beatlemania
nazwa własna
przymiotnik
odnoszący się do osób homoseksualnych (w wyrażeniach typu "the pink vote") = pink
czasownik
mieć zamiar coś zrobić (konstrukcja gramatyczna "going to") = be going to
przedimek
inne