Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I find these to be weasel words, but read on.
Znajduję te być pokrętnymi wyjaśnieniami, ale czytać dalej.
If you use a "weasel word" after another, there is nothing left of the other.
Jeśli używasz "słowo szczurze" po innym, nie ma niczego w lewo z drugiego.
Certainly, his strength is that he offers no weasel words.
Na pewno, jego siła jest że on nie oferuje żadnych pokrętnych wyjaśnień.
Weasel words are more difficult to get away with "
Pokrętne wyjaśnienia są trudniejsze do wyrwania się z "
Not all sentences using the middle voice are necessarily weasel words.
Nie wszystkie wyroki wykorzystujące medium są koniecznie pokrętnymi wyjaśnieniami.
But the real weasel word in that last sentence is "interpret."
Ale rzeczywiste słowo szczurze za to ostatnie zdanie jest "interpretować."
Weasel words can imply meaning far beyond the claim actually being made.
Pokrętne wyjaśnienia mogą sugerować znaczenie daleko poza twierdzeniem faktycznie będąc ustawionym.
Those weasel words from the confession box burned into her soul.
Te pokrętne wyjaśnienia z przyznania się pudło spaliło się do swojej duszy.
Weasel words, which marks you as a likely troll or plant.
Pokrętne wyjaśnienia, który uznaje cię za prawdopodobnego trolla albo roślinę.
I don't want any weasel words about a proper negotiation process.
Nie chcę jakichkolwiek pokrętnych wyjaśnień o właściwym procesie negocjacji.
There is no extra effort needed to follow up weasel words, lies etc.
Nie ma żadnego dodatkowego wysiłku potrzebować obserwować pokrętne wyjaśnienia, kłamie itd.
The answer is that those complaints are weasel words.
Odpowiedź jest że te skargi są pokrętnymi wyjaśnieniami.
The weasel word - almost - cannot be stricken.
Słowo szczurze - prawie - nie móc być zbolały.
Congress has limited the agency's discretion, he said, so it "used some weasel words" to get around the statute.
Kongres ograniczył dyskrecję agencji, powiedział, tak to "użyć jakichś pokrętnych wyjaśnień" obejść ustawę.
"I believe them that they tweaked the algorithm, but it is such weasel words," he said.
"Wierzę im że podrasowali algorytm ale to są takie pokrętne wyjaśnienia" powiedział.
Art's professional instincts perked up at the weasel words in the sentence.
Zawodowe instynkty sztuki zaparzyły w górę przy pokrętnych wyjaśnieniach w zdaniu.
Mom tried to weasel word around that, and I know she wants what's be ' st for you, but that's what it comes down to.
Mama wypróbowana do słowa szczurzego około tego, i wiem, że ona chce co być '. dla ciebie, ale być na co to przychodzi w dół.
Thus, words or claims that turn out to be empty upon analysis are known as "weasel words".
Stąd, słowa albo twierdzenia, które przybywają by być puste na analizie są znane jako "pokrętne wyjaśnienia".
Weasel words may be used to detract from an uncomfortable fact, such as the act of firing staff.
Pokrętne wyjaśnienia mogą być użyte by szkodzić niewygodnemu faktowi, taki jak akt wystrzelającego personelu.
This week Clinton's aides are floating weasel words for the opposite scenario: negotiations.
W tym tygodniu bliscy współpracownicy Clintona spławiają pokrętne wyjaśnienia dla przeciwstawnego scenariusza: negocjacje.
"You were never a man for weasel words.
"Nie byłeś nigdy człowiekiem dla pokrętnych wyjaśnień.
That weasel word "if" has once again sneaked into a Tory apology.
To słowo szczurze "jeśli" ma po raz kolejny podjedzony do przeprosin torysowskich.
Look at the draft Council conclusions - paragraph 18 - and see some of the weasel words that have been inserted.
Patrzeć na zakończenia w fazie projektu komisji - akapit 18 - i widzieć jakieś z pokrętnych wyjaśnień, które zostały wstawione.
Others dismiss this phrase as "weasel words" designed to substitute for positions on specific issues.
Inni lekceważą ten zwrot ponieważ "pokrętne wyjaśnienia" zaprojektowały do zastępcy dla pozycji na konkretnych kwestiach.
'This whole thing is one weasel word after another.
'Ta cała rzecz jest jednym słowem szczurzym po innym.