Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The vexed issue is how long ago they parted ways, and why.
Dręcząca kwestia jest jak dawno temu rozdzielili drogi, niby dlaczego.
Cameron's relationship with pop culture has become a vexed issue.
Stosunki Camerona z popkulturą stały się dręczącym wydaniem.
This year, the budget is being held hostage to so many vexed issues that 104 days almost looks good.
Bieżący rok, budżet jest przetrzymywany jako zakładnika do tyle dręczących kwestii że 104 dni prawie dobrze wygląda.
Or a genuine effort to resolve the most vexed issues even though the moment has passed?
Albo autentyczny wysiłek by rozwiązać najbardziej dręczące kwestie chociaż moment minął?
It is not the first time that Anthony has found herself leading the charge on this vexed issue.
To nie jest pierwszy raz że Anthony znalazł sobie prowadzenie opłaty na tym dręczącym wydaniu.
But many people are also using multiculturalism as a tool for grappling with vexed issues.
Ale wielu ludzi również używa wielokulturowości jako narzędzia dla zmagania się z dręczącymi kwestiami.
The scope is a vexed issue because we have other existing instruments under discussion which, at times, come into tension.
Zakres jest dręczącą kwestią ponieważ mamy inne istniejące instrumenty omawiać który, chwilami, wejść do napięcia.
With remarkable clarity she also brings scientific evidence to bear on the vexed issue of transport.
Z niezwykłą jasnością ona również skłania dowód naukowy by ciążyć dręczącej kwestii transportu.
There was another broad hint in the first question he was asked, on the vexed issue of immigration.
Była inna wyraźna aluzja w pierwszym pytaniu został zapytany, na dręczącej kwestii imigracji.
After a cease-fire is in place, many vexed issues will remain, like the appointment of an impartial body to determine responsibility for the war.
Po tym jak przerwanie ognia jest na miejscu, wiele dręczących kwestii pozostanie, jak wyznaczenie bezstronnego ciała by ustalić odpowiedzialność za wojnę.
He ended his speech with what he called: 'the vexed issue of immigration'.
Skończył swoje przemówienie z co zadzwonił: 'dręcząca kwestia imigracji'.
The most vexed issues of independent Malaysia were education and the disparity of economic power among the ethnic communities.
Najbardziej dręczące kwestie niezależnej Malezji były edukacją i nierównością potęgi ekonomicznej wśród etnicznych społeczności.
It is a vexed issue as to what extent specialized arms and armour were used in mêlée tournaments.
To jest dręcząca kwestia co do co rozmiary specjalizowały się ramiona i zbroja były używane w m?lée turnieje.
One of the most vexed issues in human prehistory is the timing and number of migrations into the Americas.
Jedna z najbardziej dręczących kwestii za ludzką prehistorię jest wybranym terminem i liczbą migracji do Ameryka.
Then there is the vexed issue of agricultural protection, and the vexing clout of French farmers.
W takim razie jest dręcząca kwestia rolniczej ochrony, i irytujący wpływ francuskich rolników.
Mr President, as you have probably gathered from the number of Irish contributors, this is a very vexed issue in my own country.
Pan Prezydent, ponieważ prawdopodobnie wywnioskowałeś z liczby irlandzkich ofiarodawców, to jest bardzo dręcząca kwestia w moim własnym kraju.
But German officials were careful to avoid controversy that would result from being too specific, and did not mention taxation, one of the most vexed issues.
Ale niemieccy urzędnicy uważali by uniknąć kontrowersji, która wynikłaby z bycia zbyt określony, i nie wspomnieć o opodatkowaniu, jedna z najbardziej dręczących kwestii.
We would like to work with Russia in a constructive spirit in the search for solutions for these vexed issues.
Chcielibyśmy pracować z Rosją w konstruktywnym duchu w poszukiwaniu rozwiązań dla tych dręczących kwestii.
It did not address the vexed issue of sovereignty, but this time the government of Gibraltar supported it.
To nie podjęło dręczącej kwestii suwerenności ale tym razem rząd Gibraltaru poparł to.
On the vexed issue of what to do about the EU Constitution, I agree with those who say it is dead in its current format.
O dręczącej kwestii z co robić o UE Konstytucja, zgadzam się z tymi, które mówią, że to nie żyje w swoim obecnym formacie.
They called for a "just" and "agreed" solution to the vexed issue of Palestinian refugee claims to a right of return to sovereign Israel.
Wezwali "właśnie" i "uzgodnione rozwiązanie do dręczącej kwestii palestyńskiego uchodźcy twierdzi do prawa powrotu do niezawisłego Izraela.
Whilst the search for a high-level waste burial site had been shelved, a climax was also being reached over the vexed issue of sea dumping.
Podczas gdy poszukiwania witryny odpadów pogrzebu na wysokim szczeblu zostały odłożone, punkt kulminacyjny również był osiągany ponad dręczącą kwestią zrzucania odpadów do morza.
This will be an important and helpful clarification of what has recently been a vexed issue, and will undoubtedly have a bearing on pre-school provision.
To będzie ważny i pomocne wyjaśnienie z co ostatnio był dręczącą kwestią, i niewątpliwie będzie mieć wpływ na przedszkolne dostarczenie.
That raises a vexed issue, which has sparked debate at the current AIDS conference in Montreal.
To podnosi dręczącą kwestię, która prowadzi wywołaną dysputę przy obecnym AIDS-ie konferencja w Montrealu.
Intellectual property is a vexed issue in technology, with empire built on some innovations, and some laughable attempts to restrict rivals from implementing trivial features.
Własność intelektualna jest dręczącą kwestią w technice, z imperium stworzonym na jakichś innowacjach, i jakieś śmieszne próby ograniczenia rywali z wprowadzania w życie błahych cech.