"utrwalenie" po angielsku — Słownik polsko-angielski | zobacz "utrwalenie" po polsku

utrwalenie

rzeczownik
  1. preservation *
    • zachowanie (czegoś bez zmian), utrzymanie (np. w dobrym stanie), konserwacja, ochrona, utrwalenie [niepoliczalny]
      We should focus more on the preservation of cultural heritage. (Powinniśmy w większym stopniu skupić się na ochronie naszego dziedzictwa kulturowego.)
      The preservation of biodiversity must be a priority for our political action. (Zachowanie różnorodności biologicznej musi być priorytetem naszego działania politycznego.)
      zobacz także: restoration
  2. consolidation *
    • utrwalenie, umocnienie, wzmocnienie
      The talks have resulted in consolidation of our alliance. (Rozmowy zaowocowały wzmocnieniem naszego sojuszu.)
      A real effort needs to be made towards consolidation of the European Union. (Rzeczywiste starania na rzecz wzmocnienia Unii Europejskiej muszą zostać podjęte.)
  3. perpetuation
czasownik
  1. strengthen **
    • umacniać (np. wiarę), utrwalać (np. więzi), cementować (np. związek) [przechodni/nieprzechodni]
      Cooking dinner together will strengthen our relationship. (Wspólne gotowanie obiadu umocni nasz związek.)
      I want to strengthen my faith, so I go to the church every Sunday. (Chcę wzmocnić moją wiarę, więc chodzę do kościoła co niedzielę.)
  2. preserve ***
    • utrwalać, zachowywać (np. wygląd, niepodległość) [przechodni]
      We want to preserve the character of our town. (Chcemy zachować charakter naszego miasta.)
      Preserve his love notes and keep them in a bottle. (Zachowaj jego liściki miłosne i przechowaj je w butelce.)
  3. consolidate *
  4. perpetuate *
  5. solidify
    • utrwalać, umacniać (np. przymierze)
      This contract will solidify our alliance. (Ta umowa umocni nasz sojusz.)
  6. embalm , także: imbalm przestarzale

Powiązane zwroty — "utrwalenie"

przymiotnik
trwały = permanent +17 znaczeń
czasownik
trwać = last +6 znaczeń
phrasal verb
trwać = keep up +2 znaczenia
inne
rzeczownik