Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Those on social security will be protected by an uprating of their benefits.
Ci na zabezpieczeniach socjalnych będzie chroniony przez podwyżkę ich korzyści.
The proposed uprating of income support by a full 7 per cent.
Zaproponowana podwyżka z zasiłku przez pełny 7 procent.
The annual uprating might even be set above inflation.
Doroczna podwyżka nawet może być ustawioną wyżej wymienioną inflacją.
After next year's uprating, child benefit will still be worth substantially less than in 1984, the last year before the process of erosion began.
Po podwyżce przyszłego roku, zasiłek na dziecko wciąż będzie warty znacznie mniej niż w 1984, zeszły rok przed procesem erozji zaczął się.
Secondly, the so-called uprating has also meant that, in real terms, there is less, not more, money for students.
Po drugie, tak zwana podwyżka również oznaczała tak, w rzeczywistości, jest mniej, nie więcej, pieniądze dla studentów.
Nor could he have said it in 1985, when the uprating was 35p per child below inflation.
Ani mógł powiedzieć to w 1985, gdy podwyżka była 35 p na dziecko poniżej inflacji.
They say that an additional £420 in student loans and an uprating of 5.5 per cent.
Oni mówią, że dodatkowy? 420 w kredytach studenckich i podwyżce z 5.5 procent.
It is an uprating after the Treasury officials have filleted it.
To jest podwyżka po tym jak urzędnicy skarbu filetowali to.
The present uprating puts none of that right.
Obecna podwyżka nie kładzie żadnego z tego prawa.
As a result, the majority of transitional payments recipients will gain overall in cash terms from next April's uprating.
W efekcie, większość przejściowych zapłat odbiorcy zyskają kombinezon w warunkach transakcji gotówkowej dzięki podwyżce przyszłego kwietnia.
This reduction was achieved by a change in the calculation of the uprating of these additions.
To obniżenie zostało osiągnięte przez zmianę w kalkulacja podwyżki z tych dodań.
Thrust uprating of F-1 engines and corresponding increases in propellant capacities.
Podwyżka pchnięcia z F-1 silniki i odpowiednie wzrosty w pojemnościach gazu pędnego.
The pensioner couple, who even after the uprating will still be £25 a week worse off, will remember him.
Para emeryta, którą nawet potem podwyżka wciąż będzie? 25 tydzień gorzej sytuowany, zapamięta go.
The reality is that, far from being an uprating over and above other increases, this is yet another real terms decrease in students' real incomes.
Rzeczywistość jest tak daleko z bycia podwyżką ponad innymi wzrostami, to jest mimo to inne prawdziwe warunki zmniejszają w studentach 'dochody realne.
The uprating is based on the 12-month change in the September CPI.
Podwyżka opiera się na zmianie 12-miesiąc w CPI wrześniowym.
He was a regular rebel on such issues as the uprating of child benefit and NHS charges.
Był regularnym buntownikiem na takich wydaniach jako podwyżka z zasiłku na dziecko i opłat NHS.
The uprating of the section of BS 402 which relates to fittings will begin shortly.
Podwyżka z części BS 402 który dotyczy elementów instalacji zacznie wkrótce.
The exception to this routine uprating is the UAP, which has a fixed value.
Wyjątek od tej rutynowej podwyżki jest UAP, które ma ustaloną wartość.
We must remember, however, that today's uprating comes more than a year after the Conservative leadership coup and that there can be no excuse for the provisions.
Musimy pamiętać, jednakże, ta dzisiejsza podwyżka przychodzi więcej niż rok po konserwatywnym zamachu stanu przywódczym i tym nie ma żadnej namiastki przepisów.
The only cause for celebration tonight is that is that this uprating will be the Secretary of State's and the Government's last.
Jedyny powód do świętowania dziś wieczorem jest tym to jest ta podwyżka będzie Sekretarzem z państwa i Rządu ostatni.
Legislation was introduced which guaranteed annual uprating of benefits in line with increases in prices or average earnings, whichever was the highest.
Ustawodawstwo zostało przedstawione który udzielić gwarancji na doroczną podwyżkę korzyści w zgodzie ze wzrostami cen albo średnią pensję, którykolwiek był najwyższy.
However, the biennial consideration of High Court Interlocutory fees produced an uprating of just under ten per cent over two years.
Jednakże, dwuletnie rozważanie Sądu Najwyższego Przedstanowcze opłaty wyprodukowały podwyżkę z nieco poniżej dziesięć procent przez dwa lata.
One change that has already been implemented is the uprating of pensions in line with CPI rather than RPI.
Jedna zmiana, która już została wprowadzona w życie jest podwyżką z rent w zgodzie z CPI a nie RPI.
The uprating, like its predecessors, betrays a Department on autopilot - a Department and a Secretary of State both suffering from advanced anaemia.
Podwyżka, tak jak jego poprzednicy, zdradza Departament na autopilocie - Departament i sekretarz stanu obydwa cierpiąc na zaawansowaną anemię.
- The uprating of Local Housing Allowance rates by the Consumer Price Index, rather than local rent levels.
- Podwyżka z Lokalnego Zasiłku mieszkaniowego stawki przez wskaźnik cen artykułów konsumpcyjnych, a nie lokalne poziomy czynszu.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.