Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
She could feel his hard stare on her uplifted face.
Mogła poczuć swoje surowe spojrzenie na swojej uniesionej twarzy.
The minister, with uplifted hands, was just closing the services.
Minister, z uniesionymi rękami, był w trakcie kończenia usług.
After a few seconds, he grinned down at her uplifted face.
Po kilku sekundach, uśmiechnął się w dół przy swojej uniesionej twarzy.
I could hear uplifted voices from the open half door of the stable.
Mogłem słyszeć uniesione głosy z otwartych drzwi połowy z stabilny.
They ought to be left uplifted and longing for more.
Oni powinni zostać uniesiony i tęskny dla więcej.
But her father they only saluted with an uplifted hand.
Ale jej płodzić tylko pozdrowili z uniesioną ręką.
He looked at the uplifted faces of the League's member- ship.
Patrzał na uniesione twarze statku Ligi członkowski-.
The count sat with uplifted eyes and did not seem conscious of what was going on around him.
Liczyć posadzony z uniesionymi oczami i zrobiony nie wyglądać na świadomy z co nadawał wokół niego.
If the competition uses them, what choice does even the most morally uplifted company really have?
Jeśli konkurencja wykorzystuje ich, co wybór robi nawet najwięcej moralnie dodało otuchy spółce naprawdę mieć?
The lieutenant commander stopped the conversation with an uplifted hand.
Komandor porucznik spowodował przerwę w rozmowie z uniesioną ręką.
The bowl of his uplifted left hand began to glow turquoise.
Miska jego uniesionej lewa ręka zaczęła się do turkusa blasku.
The trump card was in that uplifted hand of Harrison!
Karta atutowa była w tej uniesionej ręce Harrisona!
And not if the uplifted race accepts the gift freely.
I nie jeśli uniesiony wyścig przyjmie prezent swobodnie.
He looked around the sea of uplifted faces one last time as the mob seemed to drink energy from him.
Rozejrzał się po morzu uniesionych twarzy jeden ostatnim razem ponieważ tłum wydawał się pić energię z niego.
I took her by the shoulders and looked down into her uplifted eyes.
Zabrałem ją przez ramiona i spuściłem wzrok do jej uniesionych oczu.
This is done while waving white handkerchiefs with uplifted hands.
To jest zrobione podczas gdy machając białymi chustkami z uniesionymi rękami.
They tend to be revealed in the uplifted center of a complex crater, however.
Oni mają skłoności do zostania ukazanym w uniesionym centrum złożonego krateru, jednakże.
It must have been an uplifted wall of dust, edging towards them.
To musiała być uniesiona ściana kurzu, przesuwając w kierunku nich.
With the very tip of a finger he touched the king's uplifted head, directly above and between the eyes.
Z samym czubkiem palca dotknął uniesionej głowy króla, bezpośrednio wyżej i pośrodku oczy.
He went back into the main cabin and was confronted by ten uplifted heads.
Wrócił do głównej kabiny i stanął wobec dziesięciu uniesionych głów.
They were round uplifted melons that would fill your hands already.
Byli wokół dodanych otuchy melonów, które napełniłyby się twoje ręce już.
I felt uplifted, turned my full attention upon the first, and the man who now jumped from the swaying bridge into the keep.
Byłem podbudowany, przekręcić moją pełną uwagę na pierwszy, i człowiek, który teraz skoczył z kołyszącego mostu do trzymać.
Instead of beholding the uplifted envelope, all eyes turned to the office door!
Zamiast ujrzeć uniesionej koperty wszystkie oczy odwróciły się do drzwi biurowych!
The right arm of the headless man was held uplifted and crooked.
Prawa ręka bezgłowego człowieka odbywała się uniesiony i kręty.
Before her uplifted hand and those flashing eyes, he stopped as one stricken into stone.
Przed jej uniesioną ręką i tymi migającymi oczami, zatrzymał się jako jeden zbolały do kamienia.