Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
And my real hope for them right now is that they pretty much are untainted.
I rzeczywista nadzieja na mnie dla nich natychmiast jest tym oni całkiem dużo są niezepsute.
Above all, there was an innocence about them, something untainted.
Nade wszystko, była niewinność o nich, coś niezepsutego.
The others looked up at her with curiosity untainted by fear.
Inni popatrzyli w górę na nią z ciekawością niezepsuty przez strach.
He followed it far enough up its course to clean water untainted by the sea.
Pojechał tym daleko dość w górę swojego kursu do czystej wody niezepsuty nad morzem.
Because there is no evidence, the home run explosion remains untainted.
Ponieważ nie ma żadnych dowodów, wybuch biegu domowy pozostaje niezepsuty.
Here is land where a man can breathe sweet, untainted air.
Tu jest ziemią gdzie człowiek może wdychać słodkie, niezepsute powietrze.
A place that still felt clean, he realized, untainted by this business.
Miejsce, które wciąż poczuło się czysty, zrealizował, niezepsuty przez ten biznes.
This belief was untainted by feelings of a personal nature.
Ta wiara była niezepsuta przez uczucia osobistej natury.
There was not an honest face or an untainted soul in the place.
Nie było szczerej twarzy albo niezepsutej duszy w miejscu.
I feel for the young people who saw such images in their fresh and untainted minds.
Szukam młodych ludzi, którzy zobaczyli takie obrazy w ich świeżych i nieskażonych umysłach.
"What would clearly get me to want to take a serious look at it is if they put fresh, untainted management in there."
"Co najwyraźniej namówić mnie by chcieć wziąć poważne spojrzenie na to jest jeśli oni wkładają świeże, niezepsute zarządzanie tam."
He had wanted her just as she was, unashamed and untainted.
Pragnął ją właśnie kiedy była, pozbawiony wstydu i niezepsuty.
For most, it's a labor of love untainted by any commercial considerations.
Dla najbardziej, to jest praca miłości niezepsuty przez jakiekolwiek handlowe rozważania.
Nature in his images is pristine, untainted by human presence.
Natura w jego obrazach jest nieskazitelna, niezepsuta przez ludzką obecność.
That was also natural, untainted by an ideology - just with a smile.
To było również naturalne, niezepsute przez ideologię - właśnie z uśmiechem.
The top was still sealed and the contents untainted by the water.
Szczyt wciąż został opieczętowany i zawartość niezepsuty nad wodą.
It was, for this moment, pure in its existence, untainted by what others thought.
To było, dla tego momentu, czysty w jego istnieniu, niezepsuty przez co inni pomyśleli.
Also, in the midst of a terrible production, but a really untainted performance.
Również, w trakcie beznadziejnej produkcji, ale naprawdę niezepsute wykonanie.
That made him untainted, and the next in line.
To uczyniło go niezepsuty, i następny w linii.
But, if it is untainted purity you are looking for, go elsewhere.
Jeśli jednak to jest niezepsuta czystość szukasz, iść gdzie indziej.
A male heir of my own line, and untainted by witch blood.
Spadkobierca mojej własnej linii płci męskiej, i niezepsuty przez krew czarownicy.
At the expiration of one minute it was still untainted.
W upływie jednej minuty to było wciąż niezepsute.
"Because, it was untainted by what has made me feel uncomfortable all my life.
"Ponieważ, to było niezepsute przez co sprawił, że czuję się nieswojo całe swoje życie.
He is the only major character to emerge untainted by hypocrisy.
On jest tylko głównym charakterem pojawić się niezepsuty przez hipokryzję.
He is also relatively untainted by the sexual abuse scandal.
On jest również stosunkowo niezepsuty przez skandal wykorzystywania seksualnego.