Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
It would leave him still unsuspected and with a clear field.
To zostawiłoby go wciąż niespodziewany i z wyraźnym polem.
But I knew better than anyone did what could be inside someone, unsuspected.
Ale wiedziałem lepiej niż nikt zrobił co móc być w kimś, niespodziewany.
No, it is because I am seeing an unsuspected side of your nature.
Nie, to jest ponieważ widzę niespodziewany aspekt twojej natury.
But, to my surprise, I found that he was an unsuspected friend.
Ale aby moja niespodzianka, stwierdziłem, że jest niepodejrzewanym przyjacielem.
Simply as students we all had an unsuspected admission at any house.
Prosto jako studenci wszyscy mieliśmy niespodziewany wstęp w jakimkolwiek domu.
Might they not have wild animals of some kind unsuspected?
Oni nie mogą mieć dzikich zwierząt jakiegoś rodzaju niespodziewany?
Peter's value was that he could move unsuspected in high places.
Wartość Petera była że mógł ruszyć się niespodziewany w wysokich miejscach.
It's just one of those things that happen; where people meet each other in unsuspected places.
To jest właśnie jeden z tych rzeczy, które zdarzają się; gdzie ludzie spotykają się w niespodziewanych miejscach.
He still was there, the unsuspected enemy, waiting to try yet again.
Wciąż był tam, niepodejrzewany wróg, czekając by próbować jeszcze raz.
How does it feel, knowing we walk among you, unsuspected?
Jak to czuje, wiedząc, że chodzimy wśród ciebie, niespodziewany?
But it may also turn up affection in unsuspected places.
Ale to również może podkręcać sympatię w niespodziewanych miejscach.
I must now put typewriter in place so our call will go unsuspected.
Teraz muszę umieszczać na właściwym miejscu maszynę do pisania więc nasza rozmowa telefoniczna pójdzie niespodziewany.
No special effort is made to find unsuspected disease incidents.
Żaden specjalny wysiłek nie jest zmuszony znaleźć niespodziewane incydenty choroby.
We were together, unsuspected and undisturbed, for the next two hours.
Byliśmy razem, niespodziewany i niezakłócony, przez następne dwie godziny.
I couldn't quite figure out how to give it back, unsuspected.
Ja nie móc całkiem liczba na zewnątrz jak oddać to, niespodziewany.
Large areas of science we take for granted were unknown, and even unsuspected.
Duże obszary nauki uważamy za rzecz oczywistą były nieznane, i nawet niespodziewany.
"On the other hand, it could be someone quite unsuspected.
"Z drugiej strony, to mógł być ktoś całkiem niepodejrzewany.
And, she now saw, each time some unsuspected barrier had fallen.
I, teraz zobaczyła za każdym razem gdy jakaś niespodziewana bariera zawaliła się.
What other unsuspected things might be going on here in the Hive?
Co inne niespodziewane rzeczy mogą być pójść dalej tu w Ulu?
The Shadow - his presence here unsuspected - was also in the know.
Cień - jego obecność tu niespodziewany - wiedział, co w trawie piszczy również.
The Shadow was gone, to meet the challenge of unsuspected crime.
Na Cień weszli, sprostać wyzwaniu z niespodziewanego przestępstwa.
Or when he had some unsuspected trick up his sleeve.
Albo gdy miał jakiś niespodziewany podstęp w górę swojego rękawa.
As you say, among strangers we shall be unsuspected and safe.
Ponieważ mówisz, wśród nieznajomych będziemy niespodziewani i bezpieczni.
Even the existence of the city was unsuspected though there had been rumors.
Nawet istnienie miasta było niespodziewane chociaż były pogłoski.
What a position that young man had occupied, unsuspected by his father, unknown to himself!
Co pozycja, którą ten młodzieniec miał wypełniła, niespodziewany przez jego ojca, nieznany sobie!