Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
He was given a 12-month community order and told to do 200 hours of unpaid work.
Dostał porządek 12-miesiąc społeczny i kazać robić 200 godzin nieodpłatnej pracy.
He must also carry out 300 hours of unpaid work.
On również musi realizować 300 godzin nieodpłatnej pracy.
Unpaid work at home does not, however, come within the category of social services.
Nieodpłatna praca w domu, jednakże, nie mieści się w kategorii świadczeń socjalnych.
In May last year, after eight months of unpaid work, he quit.
W maju w zeszłym roku, po ośmiu miesiącach nieodpłatnej pracy, zrezygnował.
I myself started out in my career with 3 months of unpaid work after leaving university.
Sam zacząłem od swojej kariery z 3 miesiącami nieodpłatnej pracy po zostawianiu uniwersytetu.
Women do a lot of unpaid work in the home - significantly more than men.
Kobiety robią dużo nieodpłatnej pracy w domu - znacznie więcej niż mężczyźni.
A survey once showed that some spent more than 40 hours a week in unpaid work.
Badanie kiedyś pokazało, że jakiś wydany więcej niż 40 godzin w tygodniu w nieodpłatnej pracy.
For example, unpaid work should be based around a normal working pattern.
Na przykład, nieodpłatna praca powinna być oparta około normalnego pracującego wzoru.
He was also ordered to carry out 200 hours of unpaid work in the community.
Mu zalecano również realizować 200 godzin nieodpłatnej pracy w społeczności.
She was given a 12 month community order and ordered to carry out 100 hours of unpaid work.
Została dana 12 porządek miesiąca społeczny i zalecić realizować 100 godzin nieodpłatnej pracy.
Since then, she has carried out her unpaid work with a vengeance.
Od tej pory, przeprowadziła swoją nieodpłatną pracę z wielkim zapałem.
Real consideration must be given to the unpaid work a mother does. Mothers have always worked.
Prawdziwe świadczenie musi być dane nieodpłatnej pracy, którą matka robi. Matki zawsze pracowały.
The prisoners' unpaid work would help the government develop new areas without spending a lot of money.
Więźniowie 'nieodpłatna praca pomogłaby rządowi rozbudowywać nowe obszary bez wydawania dużo pieniędzy.
So even this organisation are getting free, unpaid work out of him!
Tak nawet ta organizacja wyjmują wolną, nieodpłatną pracę z niego!
How does one sustain unpaid work without some other cushion?
Jak jeden kontynuuje nieodpłatną pracę bez jakiejś innej poduszki?
Unpaid work placements should normally be for no more than four weeks.
Niezapłacone staże zwykle powinny być dla nie więcej niż cztery tygodnie.
He must also carry out 120 hours of unpaid work and was made subject to a restraining order.
On również musi realizować 120 godzin nieodpłatnej pracy i był ustawiony z zastrzeżeniem zakazu zbliżania się.
The internal economy was based on slavery, and unpaid work had no purchasing power.
Wewnętrzna gospodarka opierała się na niewolnictwie, i nieodpłatna praca nie miała żadnej zdolności nabywczej.
Not that big firms do all the unpaid work.
Nie tak duże firmy robią całą nieodpłatną pracę.
A person with a volunteer background also needs to present it well, making a clear link between the unpaid work and the job.
Osoba z tłem pracującym społecznie również musi przedstawić to dobrze, robiąc czysty związek pomiędzy nieodpłatną pracą a pracą.
Being uncounted, the value of unpaid work in society cannot be estimated.
Będąc niepoliczony, wartość nieodpłatnej pracy w społeczeństwie nie może być oszacowana.
In 2010, volunteers contributed over 2013 hours of unpaid work to the archives.
W 2010, wolontariusze przyczynili się przez 2013 godziny nieodpłatnej pracy do archiwów.
When faced with no opportunity for wage employment, some young people will turn to unpaid work.
Kiedy wychodzić z żadną okazją do zatrudnienia płacowego, jacyś młodzi ludzie obrócą się do nieodpłatnej pracy.
He was subsequently found guilty and sentenced to 225 hours of unpaid work.
Później został uznany winny i skazał na 225 godzin nieodpłatnej pracy.
In fact some of her girlfriends are still doing unpaid work experience on newspapers and radio stations.
Tak naprawdę jakaś z jej dziewczyn wciąż robi niezapłacone doświadczenie zawodowe na gazetach i stacjach.