Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
What had been said was unorthodox, to say the least.
Co zostać powiedzieć był niekonwencjonalny, delikatnie mówiąc.
With everything going on, it's been an unorthodox season so far.
Z wszystkim pójść dalej, było niekonwencjonalną porą roku do tej pory.
In one way or another, each of these shows is unorthodox.
W taki lub inny sposób, każde z tych widowisk jest niekonwencjonalne.
I get some information from friends in the government that is probably unorthodox.
Rozumiem jakieś informacje of przyjaciół w rządzeniu, które jest prawdopodobnie niekonwencjonalny.
But she is seeing the place, in her unorthodox way.
Ale ona widzi miejsce, w jej niekonwencjonalnej drodze.
"The fact that we had a point of view was unorthodox."
"Fakt, że mieliśmy cel z widoku był niekonwencjonalny."
He used some unorthodox methods to get the show to air.
Wykorzystał jakieś niekonwencjonalne metody do zaniesienia widowiska do powietrza.
Sometimes, in order to get things done, unorthodox methods must be used.
Czasami, aby mieć rzeczy załatwione, niekonwencjonalne metody muszą być używane.
It's a guy who is a fish out of water and an unorthodox family head.
To jest facet, który jest rybą z wody i niekonwencjonalnej głowy rodzinnej.
After all, the Chinese have been unorthodox in their approach to most things.
Przecież, chiński być niekonwencjonalny w ich podejściu do większość spraw.
"How unorthodox, on the other hand, to get your work read by people who could make it into a film."
"Jak niekonwencjonalny, z drugiej strony, dostać twoją pracę odczytaną przez ludzi, którzy mogli zrobić to do filmu."
His courses take an unorthodox look at the political system.
Jego kursy wymagają niekonwencjonalnego spojrzenia na system polityczny.
As it turned out, the unorthodox lead of the club eight would have worked better.
Jak się okazało, niekonwencjonalne prowadzenie klubu osiem pracować lepiej.
Of the entire Soviet group, he was the least likely to chance anything unorthodox.
Z całej radzieckiej grupy, był najmniej prawdopodobny do szansy nic niekonwencjonalnego.
Her unorthodox point appeared to have made an impact on at least a few people.
Jej niekonwencjonalny punkt wydał się wywrzeć wpływ na co najmniej kilku ludzi.
They did the same unorthodox training every day in Phoenix.
Zrobili takie samo niekonwencjonalne szkolenie codziennie w Feniksie.
They have come to a fine spot for unorthodox behavior.
Przyszli do świetnego miejsca po niekonwencjonalne zachowanie.
He seems quite ashamed of getting well in such an unorthodox way.
On wygląda na całkiem zawstydzonego z powracania do zdrowia w takiej niekonwencjonalnej drodze.
It's just that sometimes my methods are a little unorthodox.
To jest właśnie że czasami moje metody są trochę niekonwencjonalne.
Though commonplace now, the idea was unorthodox at the time.
Jednak banał teraz, pomysł był niekonwencjonalny wtedy.
Apple's approach to security has always been a bit unorthodox.
Podejście Apple do bezpieczeństwa zawsze było trochę niekonwencjonalny.
They also may have to be brought to market by this unorthodox new route.
Oni również mogą musieć zostać doprowadzonym do rynku przez tę niekonwencjonalną nową trasę.
He did quite well for himself by his unorthodox dealings.
Zrobił nieźle dla siebie przez jego niekonwencjonalny handel.
The question had been a little too unorthodox, Brett decided.
Pytanie było trochę też niekonwencjonalny, Brett zadecydował.
But by her own admission, she is a most unorthodox kind of coach.
Ale przez jej własny wstęp, ona jest najbardziej niekonwencjonalnym rodzajem trenera.